STRONGLY CONDEMNS - 日本語 への翻訳

['strɒŋli kən'demz]
['strɒŋli kən'demz]
断固として非難します
強く糾弾し

英語 での Strongly condemns の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Strongly condemns the military attack by Israel in clear violation of the Charter of the United Nations and the norms of international conduct;
国連憲章と国際の行動規範に明確に違反したイスラエルの軍事行動を強く非難する
The Chinese side firmly opposes all forms of terrorism and strongly condemns this terrorist attack.
中国はいかなる形のテロリズムにも反対し、このテロ襲撃事件を強く非難する
A: China firmly opposes all forms of terrorism and strongly condemns the terrorist attack in Nairobi, Kenya.
中国はいかなるテロにも断固として反対しており、このほどケニアの首都ナイロビで発生したテロ事件を強く非難する
North Korea's action cannot be condoned by any means, and Japan together with the international community strongly condemns North Korea.
北朝鮮の行動は許し難いものであり、国際社会とともに強く非難する
Obama further tried to console Egyptians by making it clear that the“United States strongly condemns” what is taking place.
オバマはさらに、起こっていることを「アメリカ合衆国は強く非難する」とはっきりさせることでエジプト人を慰めようとした。
World Vision condemns any diversion of aid funding and strongly condemns any act of terrorism or support for those activities.
ワールド・ビジョンはいかなる人道組織からのいかなる資金の流用も非難し、いかなるテロ行為、および、そのような行為への支援を強く非難します
France strongly condemns the resumption of fighting that has resulted in several casualties over the last few days in eastern Ukraine, notably in Avdiivka.
フランスはここ数日、とりわけアウディーイウカをはじめ、ウクライナ東部で犠牲者数人を出した戦闘再開を強く非難します
Unicef strongly condemns the abduction and killing of three Israeli young people in the West Bank.
ユニセフは、ヨルダン川西岸でイスラエル人少年3名が誘拐され、殺害されたことを強く非難します
The resolution strongly condemns incidents related to the glorification and propaganda of Nazism.
この決議は、ナチズムの栄光と宣伝に関連する事件を強く非難します
Japan offers its support to the South Korean government, and along with the international community, strongly condemns North Korea's behavior.
我が国としては、韓国政府を支持し、北朝鮮の行動を国際社会と共に強く非難します
The United States strongly condemns the repeated rocket and mortar attacks against Israel and holds Hamas responsible for breaking the cease-fire and for the renewal of violence in Gaza.".
合衆国は、イスラエルに対する度重なるロケット砲攻撃および迫撃砲攻撃を強く非難し、停戦を破ったこと、ガザ地区で新たに暴力事態となったことについてハマスの責任であると考える」。
The United States strongly condemns this attack and calls on North Korea to halt its belligerent action and to fully abide by the terms of the Armistice Agreement.".
米国は今回の攻撃を強く非難し、北朝鮮に対して好戦的な行為をやめ、休戦協定を完全に遵守するよう求める。
Japan strongly condemns the firing of rockets and mortars from Gaza into Israel, and is deeply concerned about the rise of tension in Gaza and the surrounding areas.
我が国は,ガザ地区からイスラエルへのロケット弾や迫撃砲の発射を強く非難するとともに,ガザ地区及びその周辺において緊張が高まっていることを深く憂慮します。
IndustriALL strongly condemns the threats, political militancy and economic intervention taking place in Venezuela and calls for stability and respect for the self-determination of the Venezuelan people.
インダストリオールは、ベネズエラで見られる脅威と政治闘争、経済介入を強く非難し、安定性とベネズエラ国民の自決権尊重を求めている。
Strongly condemns the laundering of money derived from illicit drug trafficking and other serious crimes, as well as the use of the financial systems of States for that purpose;
薬物不正取引その他の重大犯罪から派生した資金の洗浄およびこれを目的とした各国金融システムの利用を強く非難する
North Korea's recent shelling on Yeonpyeong Island was an attack against Korean civilians. Japan strongly condemns this attack, and expresses its sincere condolences to the victims.
先般の北朝鮮による延坪島攻撃は、韓国の民間人をも攻撃するものであり、日本はこれを強く非難し、犠牲となった方々に心から哀悼の意を表します。
The United States strongly condemns North Korea's launch of what is likely an intercontinental ballistic missile into the Sea of Japan, indiscriminately threatening its neighbors, the region and global stability.
米国は、北朝鮮が大陸間弾道ミサイルと思われる物体を日本海に向け発射し、近隣諸国、地域および世界の安定を無差別に脅かしたことを強く非難する
Meanwhile, the UN support mission in Libya"strongly condemns the recent military mobilization south of Tripoli and is closely monitoring the situation.
その一方で、リビアでの国連支援任務は、「トリポリ南方の最近の軍事動員を強く非難し、状況を綿密に監視している」。
A Saudi foreign ministry spokesman reportedly said,“Saudi Arabia strongly condemns the Israeli occupation forces' gunfire against unarmed Palestinian civilians which has left dozens of dead and wounded.”.
サウジアラビアの外務省広報担当者は、「サウジアラビアは、数十人の死傷者を出した非武装パレスチナ民間人に対するイスラエル占領軍の銃撃を強く非難する」と述べた。
White House Spokesperson Sean Spicer:“[T]he United States strongly condemns the detention of hundreds of peaceful protestors throughout Russia that happened on June 12th.
米国務省のマーク・トナー(MarkToner)報道官は声明を出し、「ロシア各地で平和的なデモ参加者が何百人も拘束されたことを米国は強く非難する」と表明。
結果: 68, 時間: 0.0358

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語