THE ARBITRATION - 日本語 への翻訳

[ðə ˌɑːbi'treiʃn]
[ðə ˌɑːbi'treiʃn]
仲裁
arbitration
arbitral
arbitrator
mediation
to arbitrate
調停
mediation
arbitration
conciliation
mediator
settlement
to mediate
to the dispute
arbiter
conciliator
アービトレーション
arbitration
arbitration

英語 での The arbitration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The arbitration shall take place in San Fransisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court.
仲裁はカリフォルニア州サンフランシスコにおいて英語で行われ、仲裁判断はあらゆる裁判所において執行することができます。
The arbitration proceeding will not be consolidated with any other matters or joined with any other proceedings or parties.
仲裁の手続きは、他の案件と統合されず、または他の手続きまたは当事者と併合されません。
The withdrawal of all claims or the termination of the arbitration before the rendering of a final award.
すべての請求の撤退や、最終的な賞のレンダリングの前に仲裁の終了。
After the 10-days period, any party can file a claim to the Arbitration.
間が経過した後、いずれかの当事者は仲裁を申し立てることができる。
When the Terms of Reference have been signed in accordance with Article 23(2) or approved by the Court, the arbitration shall proceed.
リファレンスの利用規約は、条に基づいて締結されている場合には23(2)または裁判所によって承認,調停が進むものと。
After the 10-days period, any party can file a claim to the Arbitration.
期間が経過した後、いずれかの当事者は仲裁を申し立てることができる。
The invalidity of the arbitration agreement, the lack of capacity,
仲裁合意の無効,容量不足,
The amount of any advance on costs fixed by the Court pursuant to this Article 37 may be subject to readjustment at any time during the arbitration.
この条の規定により裁判所による固定費の任意の事前の量37調停中の任意の時点で再調整の対象とすることができます。
If you are a Verizon customer, your relationship with Verizon is governed by the terms of your Customer Agreement, including the arbitration provision, the Verizon Privacy Policy and the Safe Wi-Fi Terms of Service.
お客様がVerizon社の顧客であれば、お客様とVerizon社の関係には仲裁条項を含む顧客契約とVerizon社のプライバシーポリシー、ならびにSafeWi-Fiのサービス規約が適用されます。
In England, some cases such as Union of India v McDonnell Douglas Corp[1] have held that the law of the arbitration agreement was the same as the law governing the parties' contractual obligations.
イギリスの,以下のようないくつかのケースマクドネル・ダグラス社のVインドの連合[1]仲裁合意の法律は、当事者を準拠法と同じであったと判示しています'契約上の義務。
Some funders expressed the view that it was a great opportunity and others expressed doubts as to the enforcement and could not anticipate how Venezuela would behave during the arbitration.
一部の出資者は、それは絶好の機会だったという見解を表明し、他の人は、施行と疑念を表明し、ベネズエラは、調停中に振る舞うだろうか予想することができませんでした。
This book includes an excellent overview of international arbitration law and practice in Switzerland, concerning issues such as the law of the arbitration, the arbitral tribunal and the annulment and enforcement of the award.
この本は、スイスの国際仲裁法と実践の優れた概要を含み,そのような仲裁の法則などの問題について,仲裁裁判所と受賞の取り消しと執行。
The necessary content of a Notice or Request varies depending on the applicable institutional rules(if any), the national law and any express stipulations contained in the arbitration agreement.[1].
通知または要求の必要なコンテンツは、該当機関の規則に依存して変化します(もしあれば),国内法および仲裁合意に含まれる任意の明示規定.[1]。
Such powers terminate when the case has been referred to an Arbitral Tribunal pursuant to Article 18 of the Arbitration Rules or when an emergency decision ceases to be binding according to Article 9(4) of this Appendix.
ケースが条の規定により仲裁廷に言及されたとき、そのような力が終了します18仲裁規則や緊急決定が結合されなくなるときの記事によると9(4)この付録の。
The SCC Arbitration Rules• International Arbitration Information IntroductionAs part of its 100-year anniversary in January 2017, the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce("SCC") launched its new Arbitration Rules.
SCC仲裁規則•国際仲裁情報前書き月にその100周年の一環として、2017,ストックホルム商工会議所の仲裁協会(「SCC」)その新しい仲裁を開始しましたルール。
This refusal can be challenged within one month of the notification of the decision when the arbitration is an international one and the award is rendered in Albania.
仲裁は、国際的な1である場合、この拒否は、意思決定の通知から1ヶ月以内に挑戦することができ、この賞は、アルバニアでレンダリングされます。
The arbitral tribunal and the parties shall make every effort to conduct the arbitration in an expeditious and cost-effective manner, having regard to the complexity and value of the dispute.
仲裁裁判所及び当事者は、迅速かつ費用対効果の高い方法で仲裁を行うためにあらゆる努力をしなければなりません,紛争の複雑さと価値を考慮して、。
The arbitration concerned an investment made in the gaming sector in Laos, namely the Savan Vegas Hotel, Casino Complex in Savannakhet Province, and three slot machine clubs.
仲裁は、ラオスでのゲーム部門で行われた投資を懸念しました,すなわちサワンラスベガスホテル,サワンナケート県でのカジノコンプレックス,そして3つのスロットマシンクラブ。
On occasion,"higher" bodies(e.g. the Arbitration Committee, Board of Trustees, or Jimbo Wales) can impose decisions regardless of consensus.
加えて、「より高次の」機関(例えば裁定委員会、評議員会、あるいはジミー・ウェールズ)は折に触れて合意に関係なく決定を強要することができます。
Regardless of the manner in which the arbitration is conducted, the arbitrator shall issue a written opinion sufficient to explain the essential findings and conclusions on which the decision is based.
仲裁の実施方法にかかわらず、仲裁人は、裁定の根拠となる基本的な調査結果と結論を十分に説明する理由の記載された裁定書を交付するものとします。
結果: 451, 時間: 0.0502

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語