THE RATE OF INTEREST - 日本語 への翻訳

[ðə reit ɒv 'intrəst]
[ðə reit ɒv 'intrəst]
利子率は
利率の
金利
interest rate
yield

英語 での The rate of interest の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For example, if the wage for one year amounts to £50 and the rate of interest is 5%, the annual labour-power is equal to a capital of £1,000.
たとえば一年間の労賃が50ポンド、利子歩合が5%とすれば、一年間の労働力は1000ポンドの資本に等しいものとみなされる。
Besides, these theories have failed to answer how a variable factor can possibly determine a fixed factor like the rate of interest?
その上これらの説は、いかに変動する要素が利子率のような固定された要素を決定するのかについてさえも答えられていないのです。
In secured debt consolidation loans, the rate of interest are significantly lower than the unsecured debt consolidation loans where rate of interest vary according to the borrowers credit history.
保証された借金の整理の貸付け金では、興味の率は興味の率が借り手の信用歴史に従って変わる保証のない借金の整理の貸付け金よりかなり低い。
People's propensity to spend(as I call it) is influenced by many factors such as the distribution of income, their normal attitude to the future and-though probably in a minor degree-by the rate of interest.
人々の支出性向(と私が呼ぶもの)は所得分配、彼らの将来に対する態度、そしてーーおそらくより小さい程度にであるがーー利子率のような多くの要因に影響されている。
Thus, instead of the marginal efficiency of capital determining the rate of interest, it is truer(though not a full statement of the case) to say that it is the rate of interest which determines the marginal efficiency of capital.
かくして、資本の限界効率が利子率を決定するという主張に代えて、(そのケースの完全な陳述ではないとしても)資本の限界効率を決定するのは利子率であるというほうがより真実である。
But under a system by which the rate of interest finds, under the operation of normal financial forces, a uniform level throughout the world, after allowing for risk and the like, this is most unlikely to occur.
しかし、通常の金融諸力の作動下で、リスクのようなものを考慮した後で利子率が世界で同一水準になるようなシステムのもとでは、それはほとんど起りそうもないことである。
For example, in his open letter to President Roosevelt in 1933, Keynes wrote,"I see no reason why you should not reduce the rate of interest on your long-term Government Bonds to 21⁄2 per cent or less with favourable repercussions on the whole bond market, if only the Federal Reserve System would replace its present holdings of short-dated Treasury issues by purchasing long-dated issues in exchange" Chart 1.
例えば、1933年にルーズベルト大統領宛てに送られた公開書簡において、ケインズは「FRBが長期債を購入して短期債を売却するだけで、長期国債の金利は、2.5%かそれ以下に低下し、かつそれが債券市場に好ましい効果を及ぼすのであるから、私にはあなたがそれを行わない理由が分からない」と述べています(図表1)1。
The rates of interest specified in this Agreement are intended to be.
そして、その場合の利息の利率に関する取り決めがこの条文ということになります。
It is evident, then, that the rate of interest is a highly psychological phenomenon.
(3)に関連して、)利子率は高度に心理的現象。
This does not mean, of course, that the rate of interest is the only fluctuating influence on these prices.
もちろん、これは利子率がこれらの価格に対する唯一変動的影響であるという意味ではない。
Furthermore, it seems unlikely that the influence of banking policy on the rate of interest will be sufficient by itself to determine an optimum rate of investment.
さらに、利子率に対する銀行政策の影響は、それ自身では最適投資量を決定するのに十分ではないように思われる。
Indeed, the transformation of society, which I preferably envisage, may require a reduction in the rate of interest towards vanishing point within the next thirty years.
確かに私が望ましく描いている社会の変容は、次の30年間に、利子率がゼロの近くまで低下することを必要とするかもしれない。
(1) Mercantilists' thought never supposed that there was a self-adjusting tendency by which the rate of interest would be established at the appropriate level.
(1)重商主義者たちの思想は、金利が適正水準になるような自己調節的な傾向があるなどとは決して想定しませんでした。
In other words it is tacitly assuming that the monetary policy is such as to maintain the rate of interest at that level which is compatible with full employment.
換言すれば、それは秘密裏に、貨幣政策とは利子率を完全雇用と両立できる水準に維持するための政策であると想定していたのである。
In this case a small decline in money income would lead to a large fall in the rate of interest, probably sufficient to raise output and employment to the full.
この場合、貨幣所得の小さな低下は利子率の大幅な、おそらく産出高と雇用を完全な水準に引き上げるのに十分な低下をもたらしたことであろう。
As Hicks pointed out, the"classical" theory of the rate of interest was that it was determined by the requirement that desired savings equal desired investment, as in Figure 1.
ヒックスが指摘したように、「古典的」な金利の理論だと、金利というのは貯蓄したい額と投資したい額が等しくなるように決まる。
However the rate of interest is not low.
それでも利益率は低くない。
The rate of interest is good.
利益率は良好です。
The rate of interest is good.
利益率は良いのではある。
It is the rate of interest at the time.
それが現在の利率である。
結果: 5412, 時間: 0.0493

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語