THY WAY - 日本語 への翻訳

[ðai wei]
[ðai wei]
あなたの道を
thy way
あなたの大路は

英語 での Thy way の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will teach transgressors thy ways.
私は悪人たちに、あなたの道を教えよう。
Thy ways are in the sea.
あなたの大路は海の中にあり。
Then will I teach transgressors thy ways;
私は、そむく者たちに、あなたの道を教えましょう。
Thy ways are in the sea.
あなたの道は海の中にあり。
Teach me Thy ways, O LORD, and lead me in a plain path.
主よ、あなたの道をわたしに教え、わたしのあだのゆえに、わたしを平らかな道に導いてください。
Teach me Thy ways, O LORD, and lead me in a plain path.
主よ、あなたの道を示し平らな道に導いてください。
Teach me Thy ways, O LORD, and lead me in a plain path.
主よ、あなたの道をわたしに教え、わたしを平らかな道に導いてください。
God's Word Says: Show me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
聖句]主よ、あなたの道をわたしに示し/あなたに従う道を教えてください。
In ALL thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
すべてのthy方法では彼を認めれば、彼はthy道を指示する。
Proverbs 3:6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy path.
Proverbs3:66すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity wasthy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.">
Thouwastperfectinthywaysfromthedaythatthouwastcreated,
It is Thy way and not my way..
それはあなたのやり方でも、私のやり方でもない。
Because thou didst trust in thy way.
あなたが信頼を得て、あなた方法で、。
Go, return on thy way to the wilderness of Damascus.
行け、あなたの来た道を引き返し、ダマスコの荒れ野に向かえ。
Daniel 12:9 And he said, Go thy way, Daniel: for.
ダニエル書12:9彼は言った、「ダニエルよ、あなた道を行きなさい。
Daniel 12:9 And he said, Go thy way, Daniel: for.
彼は言った、「ダニエルよ、あなた道を行きなさい。
Thy way and thy doings have procured these things unto thee;
あなたの行ないと、あなたのわざが、あなたの身にこれを招いたのだ。
Then shalt thou walk in thy way of safety, and thy foot shall not stumble".
そのとき,あなたは自分の道を安らかに歩み,あなたの足は何物にもぶつからないであろう」。
So forgive those who repent and follow Thy way; and protect them from the punishment of Hell.
悔悟してあなたの道を踏む者たちを赦され,かれらを炎の懲罰から守り下さい。
Those who bear the power and those around Him celebrate the praise of their Lord and believe in Him and ask protection for those who believe: Our Lord! Thou embracest all things in mercy and knowledge, therefore grant protection to those who turn(to Thee) and follow Thy way, and save them from the punishment of the hell.
主の)玉座を担う者たち,またそれを取り囲む者たちは,主の御光を讃え,かれを信仰し,信じる者のために御赦しを請い,祈って(言う)。「主よ,あなたの慈悲と知識は,凡てのものの上にあまねく及びます。梅悟してあなたの道を踏む者たちを赦され,かれらを炎の懲罰から守り下さい。
結果: 158, 時間: 0.038

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語