TO CONTINUE GROWING - 日本語 への翻訳

[tə kən'tinjuː 'grəʊiŋ]
[tə kən'tinjuː 'grəʊiŋ]
成長が続く

英語 での To continue growing の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With the economy expected to continue growing at a pace above its potential, that is, with growth in demand exceeding growth in supply capacity, the positive output gap is likely to expand gradually.
先行きについては、潜在成長率を上回る成長が続く、すなわち需要の伸びが供給力の伸びを上回る中で、需給ギャップは徐々にプラス幅を拡大していくとみています。
Through fiscal 2018, it is likely to continue growing at a pace above its potential, mainly against the background of highly accommodative financial conditions and the underpinnings through government spending, with overseas economies continuing to grow firmly.
年度は、海外経済が着実な成長を続けるもとで、きわめて緩和的な金融環境や政府支出による下支えなどを背景に、潜在成長率を上回る成長を続けると考えられます。
Overseas economies are projected to continue growing relatively fast. Based on this projection, it is likely that final demand, particularly exports and business fixed investment, will continue to recover, and that production will also continue to increase.
すなわち、海外経済が高めの成長を続けるとみられるもとで、輸出、設備投資を中心に最終需要の回復が続き、生産も引き続き増加していく可能性が高い。
Japan's economy is expected to continue growing in fiscal 2012, and at a pace that exceeds that in fiscal 2011, as the transmission mechanism by which increased exports and production feed through to income and spending gains in strength Chart 4.
年度についても、輸出・生産から所得・支出への波及メカニズムが強まり、2011年度を上回る成長が続くと考えています(図表4)。
Overseas economies are projected to continue growing relatively fast. Based on this projection, it is likely that final demand, particularly exports and business fixed investment, will continue recovering, and that production will also continue increasing.
すなわち、海外経済が高めの成長を続けるとみられるもとで、輸出、設備投資を中心に最終需要の回復が続き、生産も引き続き増加していく可能性が高い。
Looking ahead, with the economy expected to continue growing at a pace above its potential, capital and labor utilization is likely to rise further and thereby the output gap is expected to continue improving further.
先行きについても、わが国経済が潜在成長率を上回る成長を続けるもとで、設備や労働の稼働率は一層高まり、需給ギャップは更なる改善を続けるとみられます。
Therefore, Japan's economy is likely to continue growing at a pace above its potential as a trend, although it will be affected by fluctuations in demand associated with the two rounds of consumption tax hikes.
したがって、わが国経済は、2回の消費税率引き上げによる振れを伴いながらも、基調的には潜在成長率を上回る成長を続けると予想しています。
Mobile spending is also expected to continue growing for both in-app advertising and commerce- that is, the transactions that take place outside of the app stores in apps like Uber, Amazon and Starbucks, for example.
モバイル支出もまた、アプリ内広告とコマースーここでいうコマースはたとえばUberやAmazon、Starbucksといったアプリストア外のアプリで行われる取引のことーの両方で成長を続けると予想されている。
While the economy will experience a front-loaded increase and subsequent decline in demand prior to and after the consumption tax hike, it is likely to continue growing, as a trend, at a pace higher than its potential growth rate.
消費税率の引き上げに伴う駆け込み需要とその反動の影響は予想されますが、基調としては、潜在成長率を上回る成長を続ける可能性が高いと考えています。
In order to continue growing as a business, we need to accelerate our progress, look ahead to what lies beyond current changes, and resolutely advance into uncharted areas.
今後も成長を続けるためには、スピードを加速し、変化の先を見据え、未知の領域に果敢に攻めていく必要があります。
Overseas economies are projected to continue growing relatively fast. Based on this projection, it is expected that exports and production will continue increasing and that the recovery trend in business fixed investment will also become more visible.
すなわち、海外経済が高めの成長を続けるとみられるもとで、輸出や生産は増加を続け、設備投資も回復傾向がより明確化していくと予想される。
Overseas economies are projected to continue growing relatively fast. Based on this projection, it is expected that exports and production will continue increasing and that the recovery trend in business fixed investment will also become clearer.
すなわち、海外経済が高めの成長を続けると予想されるもとで、輸出や生産は増加を続け、設備投資も回復傾向がより明確化していくと予想される。
In order to continue growing, we need to both build up a certain level of assets, as well as thoroughly explore and carefully examine the risks and profitability of individual projects, including existing businesses.
今後の成長のためには、一定の資産を積み上げていくと同時に、既存事業を含む個々の案件の収益性・リスクなどを徹底的に洗い出し、精査していかなければなりません。
Here the company expects to continue growing faster than the market and now aims to raise sales to slightly more than EUR 10 billion(previously: around EUR 10.5 billion).
現在当社は市場を上回るペースでの成長が続くと見込んでおり、現在では100億ユーロを若干上回る(従来予測:約105億ユーロ)売上高に引き上げることを目指している。
In the light of these developments, the positive output gap is also expected to widen further, as the economy is likely to continue growing at a relatively high pace above its potential.
こうした下で、潜在成長率を上回る高めの成長が続くことから、需給ギャップもプラス幅が一段と拡大していくものと思われます。
If so, as demand for rationalization investment to reduce production cost is expected to continue growing from this point onward as well, the recent decrease in rationalization investment-related orders is thought to be temporary.
となれば、生産コスト引き下げのための合理化投資需要は今後も伸び続けると予想されることから、足許の合理化投資関連受注の停滞は一時的なものであると考えられる。
DEACOM ERP provides us with the right tools to continue growing our business at a rate determined by our company, not our software.
DEACOMERPは、当社のソフトウェアでなく私たちの会社によって決められた速度で事業を成長し続けるための適切なツールを備えています。
I still have the desire to continue growing and improving every day, enjoying football like I have been since the age of 1 or 2 years old.
僕は1、2歳の時から、好きなサッカーを楽しみながら、まだ、成長し続けていきたいし、毎日、向上していきたい気持ちがある。
Despite such developments, the virtuous cycle that has already been working in Japan's economy will continue and the economy is likely to continue growing at a pace above its potential, as a trend.
しかし、それらを前提として考えても、わが国経済で働いている前向きな循環メカニズムは途切れずに、基調的には潜在成長率を上回る成長を続けていくと考えています。
Specifically, as indicated in red in the chart, it is likely to continue growing at a pace above its potential through the projection period-- that is, through fiscal 2018-- at around 1 percent.
具体的には、図表2の赤色の部分に示しておりますとおり、2018年度までの見通し期間を通じて、潜在成長率を上回る1%前後の成長を続けると予想されます。
結果: 116, 時間: 0.0483

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語