WE SHOULD CONSIDER - 日本語 への翻訳

[wiː ʃʊd kən'sidər]
[wiː ʃʊd kən'sidər]
考えるべき
検討すべきだと
考慮すべき
考える必要があります
と見なすべきでしょう

英語 での We should consider の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usually we choose a material for our kitchen and bathroom, we should consider the cleaning problem.
通常私達は私達の台所のための材料を選び、浴室、クリーニング問題を考慮するべきです
But before studying it, we should consider that the term“class” comes from the theory of object-oriented programming.
しかしそれを学ぶ前に、“クラス”という言葉はオブジェクト指向プログラミングの理論に由来すると考えるべきでしょう
The success of this trend suggests we should consider dropping them altogether, or at least making them optional.
こうした成功のトレンドから言えることは、会議を完全撤廃するか、少なくとも任意参加にするよう検討すべきだ、ということです
In My opinion, we should consider the possibility of the output of digital currencies.
私は、デジタル通貨発行の可能性も考えるべきだと信じている。
What I am saying is that, in addition to the index of relatedness, we should consider something like an index of‘certainty'.
要するに私がいっているのは、近縁度に加えて、「確実度」指数といったものを考えるべきだということである。
If we are to truly think for ourselves, we should consider all the facts before coming to any conclusions.
もし我々が真に自分たちを個人として考えるなら、結論を出す前に全ての事実を考察すべきでしょう
I think we should consider the possibility of issuing digital currency.
私は、デジタル通貨発行の可能性について検討すべきだと考えています
I believe we should consider the possibility to issue digital currency”.
私は、デジタル通貨発行の可能性について検討すべきだと考えています
I think we should consider issuing a digital currency.
私は、デジタル通貨発行の可能性について検討すべきだと考えています
I believe we should consider the possibility to issue digital currency.
私は、デジタル通貨発行の可能性も考えるべきだと信じている。
Before getting into how let's just explore why we should consider using Wi-Fi as a motion-sensing solution.
方法論に入る前に、Wi-Fiを動体検知ソリューションとして検討すべき理由を探ってみましょう。
In My opinion, we should consider the possibility of the output of digital currencies.
私は、デジタル通貨発行の可能性について検討すべきだと考えています
They are the ones who give us the most trouble, So if we truly wish to learn, we should consider enemies to be our best teacher!
彼らこと、1番面倒なことを持ちかけてくるのですから、だから本当に学ぼうと思うなら、敵こそ最上の教師と見なすべきでしょう
When we run into difficulties in our interpersonal relations, or when we can no longer see a way out, what we should consider first and foremost is the principle that says,“Listen to the voice of the larger community.”.
われわれが対人関係のなかで困難にぶつかったとき、出口が見えなくなってしまったとき、まず考えるべきは「より大きな共同体の声を聴け」という原則です。
They are the ones who give us the most trouble, So if we truly wish to learn, we should consider enemies to be our best teachers!
彼らこと、1番面倒なことを持ちかけてくるのですから、だから本当に学ぼうと思うなら、敵こそ最上の教師と見なすべきでしょう
We should consider more aggressively on shifting the flow of"Proposal> Approval> Final decision" into"Enumeration> selection> Final decision".
起案→承認→決裁』を『列挙→選定→決裁』と言う流れに変える事は、もっと積極的に検討されるべきかもしれない。
However, I believe we need to go beyond such a standard way of policy thinking in order to bring about effective policy in this slow growth environment. We should consider policies that influence the growth potential itself.
しかし、私は、低成長環境下での政策の有効性を高めるためには、標準的な考え方を超えて、経済成長力自体に働きかけるような政策を検討する必要があると考える
We identified social issues that we should consider, making reference to INPEX policies, GRI Standards, the SDGs, assessment items of SRI research companies, and other criteria.
自社の方針やGRIスタンダード、SDGs、SRI調査機関の評価項目等を参照し、検討すべき社会課題を抽出しました。
In that sense, perhaps we should consider DX investments not as ordinary IT investments associated with system revisions, but instead as something akin to investments in new business.
その意味で、システム更改にまつわるような通常のIT投資ではなく、DX投資をむしろ新規事業投資に近いものとして検討すべきであると考える
We must resolve the North Korea issue through international collaboration, and from a long-term standpoint I also think we should consider giving the Japan Self-Defense Forces(JSDF) the ability to strike enemy bases.
国際協調によって北朝鮮問題は解決されなければならないのですが、長期的な視点では自衛隊の敵基地攻撃能力も検討するべきでしょう
結果: 63, 時間: 0.0725

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語