WILL BE REVISED - 日本語 への翻訳

[wil biː ri'vaizd]
[wil biː ri'vaizd]
改訂され
改定されます
修正されます
見直し
review
revision
revising
rethink
overhaul
reconsideration
reexamination
to look
reconsider
見直す
to review
revise
to rethink
reconsider
to look
to revisit
to re-examine
to overhaul
to reassess
to re-evaluate

英語 での Will be revised の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please be aware that it is expected the law will be revised in the near future.
近い将来、法律が改正されることが予想されます。
School expenses will be revised from April's students in 2020( Now requesting).
改定料金2020年4月期生より施行(申請中)。
Starting December 14, 2011, the regulations on international remittance will be revised.
なお、上記に伴い2011年12月14日より国際送金取引規定のカスタマーセンターの営業時間が改定となっております。
Privacy Policy of this website will be revised at any time in response to demand.
このウェブサイトは、随時このポリシーを修正することができる。
From Wednesday, April 1, 2020, the participation fee for one session will be revised from 300 yen to 400 yen.
年4月1日(水)より、1回の料金を300円→400円に改定します
This area is under development; what is written here will be revised for 2020.
この領域は現在開発中であり、ここに書かれている内容は2020向けに改訂されます
In addition, the JLPT will be revised from July 2010 and new version of the test will be administered.
また、2010年7月からはこれまでの試験を改定し、新しい日本語能力試験がスタートする予定です。
These MOS Indexes are linked to the medium-term management plan and the results of MCHC's materiality assessment, and will be revised together with the medium-term management plan.
このMOS指標は中期経営計画と及び当社マテリアリティアセスメントの結果と連動しており、中期経営計画とともに見直しされます
This is actually correct behavior; this article will be revised soon to address this change.
この記事はこの変更に対応するためすぐに改訂されるでしょう
The contents of"The Origin of Christianity" will be revised from time to time. Therefore if you assume the update accordingly, we will pay further 20% of the net sales.
キリスト教の起源』の内容は随時改訂されますので、それに伴うアップデートを引き受けて下さる場合には、さらに同上20%を上乗せ致します。
The Free Trade Agreement will be revised during 2017 and 2018 and new rules should be taken into account for the manufacture and marketing of cars in the three countries Canada, the USA and Mexico.
年または2018年には、北米自由貿易協定が見直されるでしょうし、カナダ、アメリカ、メキシコの三カ国間における車の製造や販売について、新たなルールが検討されていくべきであろうと思います。
Atomic clocks available in respective countries have been advancing, there is a possibility that the definition will be revised in 2020s depending on the degree of the advance.
各国で実用化された原子時計も進化してきていますので、その進展によっては、2020年代に定義が変更される可能性があります。
If bets, which exceed the stated amounts, are erroneously accepted, the excess amount will be disregarded and the bet amount placed will be revised accordingly and the difference paid back to the player.
既定の金額を超える賭けが、誤って容認された場合、超過額は無視され、賭けられた金額はそれに応じて修正され、差額はプレーヤーに返金されます。
SP 800-63C will be revised asynchronously with each other and with this document. The latest revision of each should be used.
SP800-63Cは今後非同期に改定されることが予想されるが,各々の最新リビジョンを用いることとする。
June 7th: The first annoucement, or a notice, was put up on the Japanese official site, saying in DVD/VHS the subtitles will be revised with the help of Akiko Tanaka and Hyoronsha.
月7日:DVD/VHSでは、田中明子氏と評論社の協力により字幕が修正されるという、最初の告知あるいは通達が、日本の公式サイトに出される。
Looking at a law passed August of last year in Japan, it is written that,"the purchase period and prices will be revised after three years of enforcement" and,"The profits of the power companies will be carefully considered in the first three years.
日本で昨年8月に成立した法律を見ると、「買取期間・価格は施行3年後に見直し」、「当初3年間は発電事業者の利潤に特に配慮する」と書かれている。何やら気になる条文である。
It did not contain a single word of apology for mistranslation, and nowhere was expressed any intention to correct the errors, but merely mentioned that the subtitles in DVD/VHS will be revised"because the number-of-letters restriction is less strict in these media.
そこには誤訳を謝罪する一言もなく間違いを訂正する意思表明もなく、単に「DVD/VHSでは字数制限がそれほど厳しくないので」字幕が見直されるとだけ言及されていた。
When there are errors in our customers' personal information or when changes are to be made, the inaccurate information or old information will be revised or deleted only when our company can confirm that the person making the request is the customer.
お客様の個人情報に誤りがあったり変更があった場合には、お客様からの要請に基づき、お客様ご自身であることが当社にて確認できた場合に限り、不正確な情報または古い情報を修正または削除させて頂きます。
These guidelines will be revised as needed.
このガイドラインは必要に応じて改訂致します。
Consequently, the clauses above will be revised.
その結果、上記項目を改訂する場合があります。
結果: 775, 時間: 0.0683

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語