WITH A REQUEST - 日本語 への翻訳

[wið ə ri'kwest]
[wið ə ri'kwest]
の要請とともに
要求に

英語 での With a request の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's also critical to getting more people to act like givers, because the data say that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations starts with a request.
ギバーのように振る舞う人々を増やすためにも非常に重要ですデータによると組織で起こる「与える」行為全体の75%から90%がお願いから始まるからです。
Members of the party could then receive a link to this false data entry form via e-mail, with a request to enter personal login data, for example for a member's query.
当事者のメンバーは、この偽のデータ入力フォームへのリンクを電子メールを介して受信することができ、個人のログインデータを入力する要求(例えば、会員のクエリのため)。
We may also use personal information for any other purposes that we may disclose to you in connection with a request for your personal information, and for any other use for which you may provide your consent.
我々はまた、我々はあなたの個人的な情報の要求に関連してあなたに開示することが他の目的のために、あなたの同意を与える可能性があるため、他の使用のために個人情報を使用する場合があります。
One day, members of his theater company come with a request for him to write a new play but he refuses, saying that he is tired"tired of normal comedy" and that he has"stepped off the cord of comedy" and can only write things that don't make sense anymore.
ある日、新しい戯曲の執筆を依頼するため劇団員たちが辻を訪れるが、「ふつうの笑い」には飽きてしまい、「笑いのコード」を踏み外した訳の分からないものしか俺には書けない、と断る。
Any accredited media that fails to comply with any of the prior requirements or fails to comply with a request from a member of GPTL staff, will have their media pass taken away for the entire event and risk being banned from future GPTL events.
前述の要件を遵守しない、またはGPTLスタッフの要請に従わない認定メディアはイベント全体を通してメディアパスを没収され、今後のGPTLイベントに参加できなくなる恐れがあります。
Moreover, where a State party fails to comply with a request to cooperate by the Court, thereby preventing it from exercising its functions and powers under the Statute, the Court may make a finding to that effect and refer the matter to the Assembly of State Parties.
さらに締約国が裁判所による協力要請の遵守を怠ったために、裁判所が規程に定める機能および権限を遂行できなくなった場合、裁判所は、その旨の認定を行い、この問題を締約国会議に付託できる。
In times of danger it is not always possible to pray before the image, therefore, it is enough to imagine the bright face of the Virgin Mary in our thoughts and to turn to Her with a request.
危険の時には、イメージの前に祈ることは必ずしも可能ではありません。ですから、私たちの考えの中で聖母マリアの明るい顔を想像し、要求をもって彼女に向けるだけで十分です。
For example, in order to prove that a particular message was sent from sender 10 to recipient 18, sender 10 sends to RPost a copy of receipt 20 with a request to verify the information contained within the receipt.
例えば、特定のメッセージが送信者10から受信者18へ送信されたことを証明するために、送信者10は、受領書20のコピーを、その受領書内に含まれた情報を検証する要求と共にRPostへ送信する。
Enforcement Any Media Representative or Streamer/Vlogger that fails to comply with any provision of these Guidelines or fails to comply with a request from a member of our staff or Event venue representative will have their Media Pass and/or Streamer Pass revoked for the duration of the Event and risks being banned from future Events.
執行メディア関係者およびストリーマー/Vloggerがガイドラインの規定に従わない場合、またはスタッフメンバーもしくはイベント会場代表の要求に従わない場合、イベント開催期間を通じてメディアパスやストリーマーパスが無効となり、今後開催されるイベントへの参加が禁止されることがあります。
Missions are conducted as part of regular(usually annual) consultations on Article IV of the IMF's Articles of Agreement, in connection with a request for the use of IMF resources(borrowing from the IMF), discussions of programs implemented in IMF staff monitoring, or other types of monitoring by the staff of the economic situation.
ミッションの派遣は、IMF協定第4条に基づき定期的に(通常は年に1回)行われる協議の一環として、IMF資金の利用(IMFからの借入)の要請に関連し、あるいは、スタッフ・モニタリング・プログラムの協議のため、さらには、その他スタッフによる経済情勢のモニタリングの一環として行われる。
Missions are conducted as part of regular(usually annual) consultations on Article IV of the IMF's Articles of Agreement, in connection with a request for the use of IMF resources(borrowing from the IMF), discussions of programs implemented in IMF staff monitoring, or other types of monitoring by the staff of the economic situation.
IMF訪問団の派遣は、国際通貨基金協定第4条に基づき定期的に(通常は年1回)行われる協議の一環として、また、IMF資金の利用(IMFからの借り入れ)の要請に関連して、あるいは、スタッフ・モニタリング・プログラムの協議のため、さらには、職員によるその他の経済情勢モニタリングの一環として行われる。
THE 2 January with a request for access to documents at the Municipality of Milazzo we want to check to see who has paid the rates on the plants with individual demand from the moment when it was approved council deliberation 75 31 2017 March 179, this decision of the junta replaced by the next no30 2017 November XNUMX that sees the reduction of the table but also the hours of use of the plants.
月号書類へのアクセス要求Milazzoの市町村では、承認された瞬間から個々の需要のあるプラントで料金を支払った人物を確認したい来るnは75312017月の°決議は、見ている11月17930の次Noo2017に置き換え来て、この決議は、テーブルの削減だけでなく、設備の使用時間です。
Whenever, in the judgment of the Chairman, any action must be taken by the Administrative Council which should not be postponed until the next Annual Meeting of the Council and does not warrant the calling of a special meeting, the Secretary-General shall transmit to each member by any rapid means of communication a motion embodying the proposed action with a request for a vote by the members of the Council.
都度,会長の判断で,任意のアクションは、協議会の次回の年次会合まで延期すべきではない、特別な会議の呼び出しを保証するものではありません管理理事会によって行われなければなりません,事務総長は、委員会のメンバーによる投票の要求と提案されたアクションを具現化する通信のいずれかの迅速な手段によって、各メンバーに運動を伝達するもの。
She came with a request.
彼女は、要求を携えてやってきたのだ。
It starts with a request.
それは要求から始まります。
Time passed, and they came back with a request.
それから時間が経過し、再度の要請を受けた。
In 1944, Arado engineers approached her with a request.
年、ある技術者グループが彼女に近づいて頼み事をした。
This report was published to comply with a request from Congress.
この報告書は国会の依頼を受けて策定された。
Functional tests should be grouped by page and start with a request.
機能テストはページによって分類されリクエストによって始まります。
In 1944, a group of engineers approached her with a request.
年、ある技術者グループが彼女に近づいて頼み事をした。
結果: 11713, 時間: 0.06

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語