汲取经验教训 - 翻译成英语

lessons learned
lesson learning
lessons-learned
经验教训
总结经验
教训总结

在 中文 中使用 汲取经验教训 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
关于汲取经验教训,投资管理司实施了一个名为"投资原理"(InvestmentRationale)的新研究平台,以加强其内部研究能力。
With respect to lessons learned, the Division had enhanced the internal research capability by implementing a new research platform called the Investment Rationale.
审计委员会建议投资管理司从Murex系统实施工作中汲取经验教训,并确立规划和管理信息系统项目的最佳做法。
The Board recommends that the Investment Management Division draw lessons from the Murex system implementation and establish best practices for planning and managing IT projects.
安援部队已从总统选举进程中汲取经验教训,随时准备为定于9月举行的阿富汗国民议会选举提供支助。
With the lessons learned from the presidential election process, ISAF stands ready to provide support for the Afghan National Assembly elections next September.
协作网将有助于改进信息交流、汲取经验教训和推动更好地制订方案。
Collaborative networks will help to improve the exchange of information, capitalize on lessons learned and facilitate better programme design.
它还就在汲取经验教训基础上采取进一步行动提出了建议。
It also makes recommendations for further action based on lessons learned.
有持续的学习来源:利用有关措施,汲取经验教训以改进该机制,同时,预防今后的冤情和伤害;.
(g) A source of continuous learning: drawing on relevant measures to identify lessons for improving the mechanism and preventing future grievances and harms;
其次,它将从商品部门成功的多元化案例中汲取经验教训,鼓励竞争。
Secondly, it would be drawing lessons from the successful cases of diversification of the commodity sector to encourage competitiveness.
难民署承认,需要从其海啸紧急情况工作中汲取经验教训
UNHCR recognizes the need to draw lessons learned from its involvement in the tsunami emergency.
难民署继续发展了管理自愿遣返行动的体制能力,确保从以往的重建家园行动中汲取经验教训
The Office also continued to develop its institutional capacity to manage voluntary repatriation operations, ensuring that lessons were learnt from past reintegration operations.
每个联合国合作伙伴都通过在其授权任务领域制订针对具体实体的指南和汲取经验教训而补充这一努力。
Individual United Nations partners are complementing this effort through the development of entity-specific guidance and generation of lessons learned in their mandated areas.
联合国发展集团区域小组可将国家政策经验带给区域协调机制,并可以从区域协调机制汲取经验教训
The regional United Nations Development Group teams can bring experience in national policy to the regional coordination mechanisms from which lessons can be drawn.
要缩小武装部队的规模,可能需要从以往失败的解除武装、复员和重返社会方案中汲取经验教训
The reduction in the size of the armed forces may need to draw upon the lessons learned from previous failed disarmament, demobilization and reintegration programmes.
第四,中国快速且成功的经济增长是非洲汲取经验教训的典范。
Fourth, China's history of fast and successful economic growth is a model from which many lessons could be learned in Africa.
强调指出还需要以有效方式解决决策不善问题,特别是通过汲取经验教训和分享最佳做法,减少这种情况;.
Stresses the need also to address poor decision-making in an effective manner, in particular to reduce such instances by learning lessons and sharing best practices;
重新定义中央银行的权责中央银行必须从全球危机中汲取经验教训并做出实质性变革.
Redefining Central Banking: Central banks must distill lessons from the global crisis and make concrete reforms.
联合国各组织从外地一级评价活动中汲取经验教训的情况评估.
Assessment of the lessons learned by United Nations organizations from evaluation activities at the field level.
(a)对定额备用金账户的处理进行了审查,以便汲取经验教训
(a) Review of the processing of imprest accounts in the context of drawing lessons learned.
(n)在被监禁的外国人待遇方面是否可以汲取经验教训??
(n) Are there any lessons to be learned regarding the treatment of foreigners in prison?
(a)对安哥拉和塞拉利昂制定实施的监测制度进行一次认真的评估,汲取经验教训;.
(a) Undertake a careful assessment of the monitoring schemes established in Angola and Sierra Leone in order to identify the lessons learned;
通过实施这个项目,中国的绿色金融将更容易汲取经验教训
By carrying out the project, China's green finance will proceed more easily with lessons learnt.
结果: 87, 时间: 0.0248

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语