Eksempler på brug af
Vedtog
på Dansk og deres oversættelser til Spansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
På Det Europæiske Råds møde i december 2008 vedtog stats- og regeringscheferne, at Kommissionen fortsat skal bestå af en statsborger fra hver enkelt medlemsstat.
En la cumbre del Consejo Europeo de diciembre de 2008, los Jefes de Estado o de Gobierno acordaron que la Comisión continuaría incluyendo a un nacional de cada Estado miembro.
Regeringscheferne og det franske statsoverhoved vedtog i 1981 i Maastricht at opretholde status quo.
Los Jefes de Gobierno y el Presidente francés decidieron en 1981, en Maastricht, confirmar el statu-quo.
Kommissionen har afgivet en erklæring, der hovedsageligt er i overensstemmelse med det, Europa-Parlamentet vedtog ved førstebehandlingen.
La Comisión ha emitido una declaración que esencialmente corresponde a lo que ha acordado el Parlamento Europeo en la primera lectura.
ICCAT-grupperne vedtog planen baseret på videnskabelige udtalelser,
Los grupos de la CICAA decidieron el plan basado en las opiniones científicas,
Den foreslåede lovgivning på gasområdet svarer på flere områder til den, Rådet og Parlamentet vedtog for elektricitetssektoren sidste år.
Este reglamento propuesto sobre el gas trata cuestiones similares a las del reglamento sobre electricidad acordado por el Consejo y el Parlamento el pasado año.
EU-medlemsstaterne vedtog at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Kroatien på mødet den 3. oktober i Luxembourg.
Los Estados miembros de la UE decidieron el 3 de octubre en Luxemburgo entablar las negociaciones de adhesión con Croacia.
Der henviser til, at det schweiziske Forbundsråd har annonceret en interessenthøring på grundlag af den tekst, forhandlerne vedtog den 23. november 2018;
Que el Consejo Federal Suizo ha anunciado una consulta con las partes interesadas acerca del texto acordado por los negociadores el 23 de noviembre de 2018;
som medlemslandene vedtog på Det Europæiske Råds møde i København i 1993.
para la adhesión aprobados por los Estadosmiembros en 1993 en el Consejo Europeo de Copenhague.
Parlamentet vedtog en beslutning mod Rådet for undladelse af at vedtage en fælles transportpolitik.
El Parlamento aprueba una resolución contra el Consejo por no haber adoptado éste una política común de transportes.
Jeg erindrer Parlamentet om beslutningsforslaget om mund- og klovsyge, som det vedtog i april, og hvori der blev opfordret til ikke at destruere sunde dyr.
Recuerdo a este Parlamento que la resolución sobre la fiebre aftosa que adoptamos en abril en la que se abogaba por no sacrificar a los animales sanos.
Jeg vil minde alle om, at vi også for ikke så længe siden vedtog foranstaltninger, som gør det let at rejse gennem Schengenområdet med et langtidsvisum.
Les recuerdo a todos que no hace tanto también adoptamos medidas que facilitaban los viajes a través del Área de Schengen con un visado de larga duración.
havde Kommissionen allerede foreslået, at Rådet vedtog forslaget til direktiv fra 1969 vedrørende skatteordningen for moder- og datterselskaber.
la Comisión había sugerido ya que el Consejo adoptase la propuesta de directiva, presentada en 1969, sobre el régimen fiscal aplicable a las sociedades matriz y a sus filiales.
Hr. formand, jeg havde regnet med at anbefale, at Parlamentet vedtog dette forslag til forordning uden ændringer ved andenbehandling.
Señor Presidente, había esperado recomendar a la Asamblea que aprobara este proyecto de reglamento sin enmiendas en su segunda lectura.
Kommissionen vedtog en grønbog om information i den offentlige sektor i informationssamfundet.
La Comisión aprueba un Libro Verde sobre la información del sector público en la sociedad de la información.
Jeg vil gerne minde Parlamentet om, at vi i marts 2009 vedtog en beslutning, som tog højde for både handelsmæssig og ikkehandelsmæssige spørgsmål.
Me gustaría recordar a esta Cámara que, en marzo de 2009, adoptamos una resolución que tuvo en cuenta las preocupaciones comerciales y las no comerciales.
Udvalget vedtog en række udtalelser, navnlig om atomkraft og stabilitetspagten a 7 5.
El Comité aprueba un conjunto de dictámenes especialmente sobre la energía nucleary el pacto de estabilidad a 7 5.
Som det allerede er blevet sagt, er det kun nogle få uger siden, at vi i bred enighed vedtog direktivet om det indre marked for naturgas.
Como ya se ha dicho, hace tan solo unas cuantas semanas adoptamos, con un amplio consenso, la Directiva sobre el mercado interior del gas natural.
Glæder sig over, at centret i 2014 vedtog sin strategi til bekæmpelse af svig sideløbende med dets politik for forebyggelse
Celebra que el Centro adoptara en 2014 su estrategia antifraude, así como la política de prevención
Maj 1992: Europa-Parlamentet vedtog 13 beslutninger om» det nye internationale partnerskab«( EFT nr. C150 af 15.6.1992).
Mayo de 1992: el Parlamento Europeo aprueba 13 resoluciones sobre una nueva asociación mundial(DO C 150 de 15.6.1992).
Jeg er glad for at høre, at Udvalget om Eksterne Økonomiske Forbindelser i går vedtog en udtalelse, hvor man klart anbefaler, at aftalen godkendes.
Me agrada que ayer la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores adoptase una opinión que recomienda claramente que se apruebe este acuerdo.
Español
English
Deutsch
Suomi
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Norsk
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文