form the basisprovide the basisbe the basisunderpincreate the basisform the foundationconstitute the basis
udgjort grundlaget
dannede udgangspunkt
formed the basis
Eksempler på brug af
Formed the basis
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
He published this method in 1919, and it also formed the basis of his seminal paper on the scattering of plane electric waves by spheres.
Han offentliggjorde denne metode i 1919, og det også dannede grundlaget for hans skelsættende oplæg om spredningen af plane elektriske bølger af kugler.
The descriptions of this font has subsequently formed the basis for the production of a book.
Beskrivelserne af denne font har efterfølgende dannet grundlag for produktionen af en bog.
The specifics of the connection panel formed the basis for the division of modifications of laminate flooring into two types.
De nærmere af panelets forbindelse dannede grundlag for opdelingen af modifikationer af laminatgulve i to typer.
German political philosopher whose works formed the basis of twentieth-century communism
tysk politisk filosof, hvis værker dannede grundlaget for det 20. århundredes kommunisme,
It has also formed the basis for the DDS that the European Timber Trade Federation(ETTF)
Det har desuden dannet grundlag for det DDS som European Timber Trade Federation(ETTF)
The popular animated series Magical parents formed the basis for the emergence of an entire entertainment industry.
De populære animerede serie Magiske forældre dannede grundlag for fremkomsten af en hel underholdningsindustri.
This study formed the basis of a seminar on this theme which was organized at Sèvres in May 1979 in cooperation with the French Ministry of Education.
Denne undersøgelse dannede grundlaget for et seminar om dette emne, som afholdtes i Sèvres i maj 1979 i samarbejde med det franske undervisningsministerium.
Underpin the single market, and have formed the basis for more than 20 legislative acts over 15 years.
Understøtter det indre marked og har i løbet af 15 år dannet grundlag for mere end 20 stykker lovgivning.
Of plywood formed the basis for the roof, fixed with screws,
Af krydsfiner dannede grundlag for taget, fastgøres med skruer,
Scenes from mythological tales formed the basis of non-written culture of many countries.
Scener fra mytologiske fortællinger dannede grundlaget for ikke-skrevet kultur i mange lande.
In this context, Sweco has prepared indoor-climate calculations which have formed the basis for the modification and defining of the façades.
Sweco har i den forbindelse udarbejdet indeklimaberegninger, som har dannet grundlag for en tilretning og præcisering af facaderne.
The report was finished in 2010 and formed the basis of the Commission's communication the Single Market Act.
Rapporten blev leveret i 2010 og dannede grundlag for Europa-Kommissionens meddelelse om Akten for Det Indre Marked.
The support plan formed the basis for pilot projects for a period of two years on the fight against doping between 2000 and 2002.
Denne plan dannede grundlaget for pilotprojekter om dopingbekæmpelse for en periode på to år fra 2000 til 2002.
has over the years formed the basis of a many academic publications.
har igennem årene dannet grundlag for en lang række forskningsudgivelser.
The title track formed the basis for him becoming the New Danish Jazz Name of the Year in 2017.
Titelnummeret dannede grundlag for, at han i 2017 blev Årets Nye Danske Jazznavn.
So it was these realizations that formed the basis for the lessons and insights that Starbrow& Co. learn on their adventures.
Og det var disse erkendelser der dannede grundlaget for de lektioner og indsigter som Starbrow& Co. lærer på deres eventyr.
The report produced by his group in 1977 is widely acknowledged to be of classic importance in this field and has formed the basis for all subsequent discussions.
Det er bredt anerkendt, at den rapport, hans gruppe udarbejdede i 1977, er af klassisk betydning på dette område og har dannet grundlag for alle følgende drøftelser.
In the following years it influenced the Renaissance and formed the basis for a modern world view.
I de følgende år er det påvirkede renæssancen og dannede grundlag for en moderne verdensbillede.
Let us leave aside for a moment issues relating to the legitimacy or otherwise of this theory, which formed the basis of our political decisions on this issue.
Lad os for øjeblikket se bort fra spøgsmålet om, om denne teori, som dannede grundlaget for vores politiske afgørelser på dette område, er holdbar eller ej.
NSA Lyon is a leading engineering school with strong humanist values that have formed the basis of its business model for more than 50 xyoo.
NSA Lyon er en førende ingeniør skole med stærke humanistiske værdier, der har dannet grundlag af sin forretningsmodel for mere end 50 flere år.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文