PART OF THE PROBLEM - Turkce'ya çeviri

[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
problemin bir parçası
sorunun bir kısmı
problemin bir kısmı
sorun kısmen
sorunun bir bölümü

Part of the problem Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Part of the problem, analysts say, is that doctors receive low wages.
Analistler, sorunun kısmen doktorların maaşlarının düşük olmasından kaynaklandığı görüşünde.
If you're not part of the solution, you're part of the problem.
Çözümün bir parçası olmayacaksan sorunun bir parçasısın demektir.
I don't care. You're part of the problem.
Umurumda değil, sen de sorunun bir parçasısın.
I found part of the problem!
Sorunlu parçayı buldum!
Now that only just solves part of the problem, right?
Şimdi sadece sorunun bir kısmını yaptık, öyle değil mi?
Its part of the problem.
Sanırım sorunumun bir parçası.
You just can't handle the fact that technology's part of the problem.
Sen sadece teknolojinin de sorunun bir parçası olduğunu kabullenemiyorsun.
And it's pretty clear that I'm part of the problem.
Ve benim de sorunun parçası olduğum ortada.
Well, part of the problem is you have got your bed… tilted too far forward.
Şey sorununuzun bir parçası yatağınız çok ileri kaymış.
Part of the problem, all of them.
Sorunun parçasılar, hepsi.
You can be part of the problem or part of the solution?
Sorunun bir parçası mı olacaksın, yoksa çözümün bir parçası mı?.
Oh, an opportunity to be part of the problem.
Evet, sorunun parçası olmak için bir fırsat.
You're part of the problem. Look, if you're not part of the solution.
Çözümün bir parçası değilsen… sorunun bir parçasısındır.
I'm not part of the problem, okay?
Ben bu sorunun parçası değilim, tamam mı?
I}Quit being part of the problem.
Sorunun… parçası olmaktan vazgeç ve Powelllı ver.
Isn't that part of the problem?
Sorunun parçası değil mi?
That's part of the problem.
Asıl sorun da bu Alex.
If you ain't part of the solution, then you's part of the problem.
Çözümün parçası değilsen, sorunun parçası olursun.
To be clear, you're not part of the problem.
Netleştireyim, siz bu sorunun parçası değilsiniz.
I don't want to be part of the problem, I want to be part of the solution.
Sorunun bir parçası olmak istemiyorum, çözümün bir parçası olmak istiyorum.
Sonuçlar: 105, Zaman: 0.0645

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce