TARGETS SET - traducere în Română

['tɑːgits set]
['tɑːgits set]
țintelor stabilite
ţintele stabilite
țintele stabilite
ţintelor stabilite
specifice stabilite

Exemple de utilizare a Targets set în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which have remained well below the expectations and targets set.
care au rămas mult sub aşteptările şi obiectivele stabilite.
Among the different goals and targets set in the framework, the world committed to reduce extreme poverty by half.
Printre diferitele obiective și ținte stabilite în programul cadru, lumea s-a angajat să reducă sărăcia extremă la jumătate.
the manufacturers are on track to meet the targets set in Regulation(EC) No 443/2009.
constructorii sunt pe drumul cel bun în îndeplinirea obiectivelor fixate în Regulamentul(CE) nr. 443/2009.
objective of a priority, expressing the intended progress towards the targets set for the end of the period.
care exprimă progresul care se intenționează să fie înregistrat pentru îndeplinirea țintei stabilite pentru sfârșitul perioadei.
The targets set will be aligned with the National Reform Programmes
Obiectivele stabilite vor fi corelate cu programele naționale de reformă
on the basis of the Directive on renewable electricity7 adopted in 2001, and the targets set will almost be met.
pe baza Directivei privind energia regenerabilă7 adoptate în 2001, iar obiectivele fixate vor fi aproape în întregime îndeplinite.
Many targets set as part of Europe 2020 will be reviewed at the June meeting.
Multe ţinte stabilite ca parte a Strategiei Europa 2020 vor fi revizuite la reuniunea din iunie.
An annual estimate of the overall spending related to the targets set by this Regulation shall be made on the basis of the indicative programming documents adopted.
O estimare anuală a cheltuielilor totale legate de obiectivele prevăzute de prezentul regulament este realizată pe baza documentelor indicative de programare adoptate.
The Commission should ensure that EU aid is consistent with development goals and targets set at international level.
Comisia ar trebui să se asigure că ajutorul acordat de UE este în concordanţă cu obiectivele de dezvoltare şi cu obiectivele stabilite la nivel internaţional.
The European Council may want to consider setting intermediate milestones towards achieving the targets set for 2020.
Consiliul European ar putea lua în calcul posibilitatea stabilirii unor etape intermediare în procesul realizării obiectivelor definite pentru 2020.
For this reason, the targets set must be mandatory
De aceea, obiectivele stabilite trebuie să fie obligatorii,
Notes with concern that none of the targets set by the Committee in 2015 to increase involvement of Parliament
Constată cu îngrijorare că nu s-a realizat niciunul dintre obiectivele stabilite de Comitet în 2015 pentru a crește implicarea Parlamentului
It is therefore important to maximise the effectiveness of all structural instruments in terms of delivering objectives and targets set in programmes and optimise synergies
Prin urmare, este important să se maximizeze eficacitatea tuturor instrumentelor structurale în ceea ce privește realizarea obiectivelor și țintelor stabilite în programe și să se optimizeze sinergia
Although there has been progress, the targets set have not been reached,
Cu toate că s-au înregistrat progrese, obiectivele stabilite nu au fost atinse,
has launched the 10-year review of the progress made in reaching the goals and targets set during the 1998 Ungass.
a lansat analiza după 10 ani a progreselor realizate în atingerea obiectivelor și ţintelor stabilite în cursul Ungass 1998.
social inclusion and for meeting the targets set by SDG 4, and that quality education has the ability to empower vulnerable people, minorities, people with special needs and women and girls;
incluziunea socială și pentru atingerea țintelor stabilite de ODD 4;
The targets set in the Digital Agenda for 2020 broadband availability will be overtaken in the not-so-distant future by the rapid advances taking place in broadband technology
Obiectivele stabilite pentru 2020 în Agenda digitală privind disponibilitatea rețelelor de comunicații electronice vor fi depășite în viitorul nu prea îndepărtat de progresele rapide ale tehnologiei de comunicații
The EESC has also noted with regret that despite a significant rise in employment over the past ten years the number of older people in work has remained well below the targets set by the EU.
CESE a constatat cu regret că, în pofida unor progresive semnificative în ultimii zece ani, participarea persoanelor mai în vârstă pe piața forței de muncă a rămas cu mult sub obiectivele propuse de UE.
A performance framework would be established which would express the intended pace of progress towards the objectives and targets set at the beginning of the period by putting in place intermediate targets-"milestones".
S-ar institui un cadru de performanță care ar exprima ritmul dorit al progreselor în vederea atingerii obiectivelor generale și specifice stabilite la începutul perioadei prin punerea în practică a unor obiective specifice intermediare-„obiective deetapă”.
In particular, services should start working without delay on reducing current payment times in view of reaching the targets set in measures 1 and 2 on 1 October 2009.
În special, serviciile ar trebui să înceapă să lucreze fără întârziere la reducere termenelor de plată actuale pentru a respecta până la 1 octombrie 2009 obiectivele stabilite la măsurile 1 și 2.
Rezultate: 116, Timp: 0.059

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română