TARGETS SET in Slovak translation

['tɑːgits set]
['tɑːgits set]
ciele stanovené
objectives set out
targets set
goals set
objectives laid down
targets laid down
aims set out
objectives established
objectives defined
objectives outlined
targets established
cieľov stanovených
objectives set out
targets set
goals set
objectives laid down
of the targets laid down
aims set out
objectives established
objectives defined
of the targets established
objectives specified
cieľmi stanovenými
objectives set out
objectives set
objectives laid down
goals set out
targets set
objectives defined
objectives established
objectives outlined
purposes set out
targets laid down
cieľom stanoveným
objectives set out
target set
objectives laid down
for the aims set out
goal set
to the aims laid down

Examples of using Targets set in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A Pump check makes it possible to reach productivity targets set for your pumping system, giving you a little extra performance.
Nastavenie čerpadla umožní dosiahnuť výkonové ciele nastavené pre Váš systém a prinesie ešte trošku výkonu navyše.
In writing.- The targets set by the EU to reach a coordinated reduction are vital if there is to be corresponding change for the better in our environment.
Písomne.- Ciele, ktoré stanovila EÚ na dosiahnutie koordinovaného zníženia, sú dôležité, ak sa tým dosiahne príslušná zmena k lepšiemu v našom životnom prostredí.
set out areas in which action should be taken and targets set.
vymedzovali sa v nej oblasti, v ktorých bolo potrebné prijať opatrenia a stanoviť ciele.
The Commission should ensure that EU aid is consistent with development goals and targets set at international level.
Komisia by mala zabezpečiť, aby pomoc EÚ bola v súlade s rozvojovými cieľmi a cieľmi ustanovenými na medzinárodnej úrovni.
I am quite confident that the EU car industry can cope with targets set at high levels through research and development.
Som presvedčený o tom, že automobilový priemysel EÚ sa prostredníctvom výskumu a vývoja dokáže vyrovnať s cieľmi, ktorých latka je postavená vysoko.
Currently, charts show incredibly bullish buy pressure and targets set at $7K are definitely attainable.
V súčasnosti grafy zobrazujú neuveriteľne vzostupný nákupný tlak a ciele nastavené na 7 000 USD sú určite dosiahnuteľné.
There is therefore enough arable land available in the European Union to meet the incorporation targets set by the heads of state or government.
V Európskej únii teda existuje dostatok ornej pôdy na splnenie cieľov, ktoré stanovili hlavy štátov a predsedovia vlád.
In televised remarks, the Greek Prime Ministers said that the country was on course to outperform budget targets set by creditors, for the second year running.
Podľa gréckej televízie Tsipras vláde povedal, že krajina je na ceste k prekonaniu rozpočtových cieľov, ktoré jej určili veritelia, už druhý rok po sebe.
All respondents introduced measures to ensure that the reuse/recovery and reuse/recycling targets set in the Directive are attained by the economic operators.
Všetci respondenti zaviedli opatrenia, aby zabezpečili, že hospodárski prevádzkovatelia splnia v smernici stanovené ciele týkajúce sa opätovného využitia/spätného získania a opätovného využitia/recyklácie.
The Committee is concerned that the EU is unlikely to reach the 2010 targets set by Directives 2001/77/EC
Výbor sa obáva, že sa EÚ nepodarí dosiahnuť ciele stanovené smernicami 2001/77/ES a 2003/30/ES na rok 2010,
The ratification Decision does not change any national targets set in the climate and energy package, nor the emissions'cap' of the EU emissions trading system(EU ETS)
Rozhodnutím o ratifikácii sa nemenia žiadne vnútroštátne ciele stanovené v klimaticko-energetickom balíku ani„strop“ emisií v rámci systému EÚ na obchodovanie s emisiami(EU ETS),
At project level, the achievement of more than half the targets set for the result indicators defined by the projects does not directly influence the results achieved at OP level because the OPs do not include these indicators.
Na úrovni projektov dosiahnutie vyše polovice cieľov stanovených pre ukazovatele výsledkov určené v projektoch nemá priamy vplyv na výsledky dosiahnuté na úrovni operačných programov, pretože operačné programy tieto ukazovatele neobsahujú.
Whereas targets set in Member States for the recovery and recycling of packaging waste should be confined within certain ranges
Keďže ciele stanovené na zhodnocovanie a recykláciu odpadov z obalov v členských štátoch by sa mali vymedziť v určitom rozsahu tak,
Article 4 of Regulation(EC) No 852/2004, FBOs are to follow the procedures necessary to meet targets set to achieve the objectives of that Regulation
č. 852/2004 majú prevádzkovatelia potravinárskych podnikov dodržiavať postupy potrebné na splnenie cieľov stanovených na dosiahnutie cieľov tohto nariadenia
Annexes 91 Compliance with the nominal and structural targets set in EDP recommendations and EDP deadline extensions
Prílohy 91 Súlad s nominálnymi a štrukturálnymi cieľmi stanovenými v odporúčaniach EDP V prílohe VI sa znázorňuje,
However, targets set in EU directives in the waste management field relate only to recycling,
Ciele stanovené v smerniciach EÚ v oblasti nakladania s odpadom sa však vzťahujú len na recykláciu,
the FRCE target parameters will remain outside the targets set for the synchronous area
cieľové parametre FRCE zostanú mimo rozsahu cieľov stanovených pre synchrónnu oblasť
including the progress achieved in relation to the targets set for each focus area
špecifických ukazovateľov vrátane pokroku, ktorý sa dosiahol vo vzťahu k cieľom stanoveným pre každú oblasť zamerania,
person by 31 December 2025, or equivalent targets set in weight.
40 ľahkých plastových tašiek na osobu k 31. decembru 2025 alebo rovnocenné ciele stanovené v jednotkách hmotnosti.
On tertiary education attainment(among 30-34 year olds), the cumulative effect of achieving the existing national targets set by Member States would on its own only lead to an attainment level of around 37% in 2020.
Pokiaľ ide o dosiahnuté terciárne vzdelanie(medzi 30- 34-ročnými), kumulatívny účinok národných cieľov stanovených členskými štátmi by sám o sebe viedol len k dosiahnutiu úrovne 37% v roku 2020.
Results: 209, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak