LIMITS SET in Slovak translation

['limits set]
['limits set]
limity stanovené
limits set
limits laid down
limits specified
limits imposed
thresholds set
obmedzení stanovených
limitations set out
within the limits provided
within the limits set
within the limits imposed
restrictions set out
limitation established
within the limits specified
to the restrictions laid down
within the constraints set out
within the limits laid down
hranice stanovené
limits laid down
limits set
bounds set
borders as laid down
boundaries set
thresholds defined
lehoty stanovené
time limits laid down
limits set out
time limits set out
deadlines set
periods set
time-limits laid down
deadlines established
deadlines laid down
periods laid down
time limits established
medziach stanovených
limity uvedené
limits referred
limits given
limits specified
thresholds listed
limits indicated
limits set
limitov stanovených
within the limits set
limits laid down
limits established
limits imposed
obmedzenia stanovené
limitations imposed
limitation provided
limits laid down
restrictions set out
with the limits set out
restrictions laid down
limitations laid down
restraint imposed
restrictions provided
restrictions established
hraníc stanovených
the limits set
limitmi stanovenými
limits set out

Examples of using Limits set in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
UAE law also permits domestic violence as long as the assault does not exceed the limits set by Islamic law.
Právo Spojených arabských emirátov umožňuje aj domáce násilie, ak útok nepresahuje obmedzenia stanovené islamským právom.
The Czech Republic did not include such a measure as the limits set by law had been updated in 2007, thus shortly before the approval of the river basin management plan.
Česká republika takéto opatrenie nezahrnula, keďže zákonom stanovené limity sa aktualizovali v roku 2007, teda krátko pred schválením plánu manažmentu povodia.
Ecocombis can operate between Member States under harmonised conditions and with maximum limits set in the directive.
súpravy ecocombi mohli jazdiť medzi členskými štátmi za harmonizovaných podmienok a s maximálnymi obmedzeniami stanovenými smernicou.
were made after the time limits set in the Financial Regulation.
uhradilo po časovom limite stanovenom v nariadení o rozpočtových pravidlách.
everyone must respect the limits set by the administrator.
všetci musia rešpektovať limity, stanovené správcom.
Depending on the seriousness of the conviction, it may be removed within time limits set by the law.
V závislosti od závažnosti odsúdenia sa môže odstrániť do časovej lehoty stanovenej zákonom.
payments after the time limits set in the Financial Regulation.
platieb po časovom limite stanovenom v nariadení o rozpočtových pravidlách.
In these'mixing zones', concentrations of pollutants could exceed the limits set.
V týchto"zmiešaných zónach" by mohli koncentrácie znečisťujúcich látok prekročiť stanovené hranice.
Ensure that the current level of risk complies with the risk limits set in accordance with Article 44;
Zabezpečuje, aby aktuálna úroveň rizika zodpovedala rizikovým limitom stanoveným v súlade s článkom 44;
It is therefore appropriate that a balanced approach should be taken to the limits set in the Directive with a view to increase,
Z toho dôvodu je nevyhnutný vyvážený prístup týkajúci sa limitných hodnôt ustanovených v smernici, aby sa zvýšilo využitie rôznych biopalív,
Credit checks are carried out regularly to make sure that the credit limits set are relevant
Pravidelne sa vykonávajú kontroly úverov, aby sa zabezpečilo, že nastavené limity úverov sú relevantné a nie je ich
De minimis limits set thresholds below which no duty
Pod hranicou stanovenou obmedzeniami de minimis nie sú vyrubené žiadne clá
The people want financial systems to adjust to the limits set by nature, social justice and democracy.
Ľudia chcú, aby sa finančné systémy prispôsobili limitom, ktoré ustanovuje príroda, spoločenská spravodlivosť a demokracia.
Processing claims takes considerably longer than the limits set, possibly up to several years as evidenced by recent cases.
Spracovanie uplatnených pohľadávok trvá podstatne dlhšie, ako sú stanovené lehoty, možno aj niekoľko rokov, o čom svedčia nedávne prípady.
Today, almost all stations monitoring lead in the air report concentration levels well below the limits set in EU legislation.
Dnes zaznamenávajú takmer všetky stanice monitorujúce olovo v ovzduší nižšie úrovne koncentrácií, ako sú limity stanovené v právnych predpisoch EÚ.
Full(or relative) autonomy: a The school takes all decisions regarding this parameter subject to the limits set by national laws with no external intervention.
Úplná(alebo relatívna) autonómia: a Školy robia všetky rozhodnutia v tomto smere až po obmedzenia stanovené národnou legislatívou bez externého zasahovania.
Concentrations of some heavy metals and persistent organic pollutants in fish and other seafood exceed the limits set for foodstuffs at selected locations in all Europe's seas.
Koncentrácie niektorých ťažkých kovov a perzistentných organických znečisťujúcich látok v morskej biote presahujú potravinové limity na vybraných miestach vo všetkých európskych moriach.
(19) The Convention concluded by the Nordic States in 1931 should be capable of application within the limits set by this Regulation.
(19) Dohovor dojednaný severskými štátmi v roku 1931 možno uplatňovať v rozsahu upravenom týmto nariadením.
removing the limits set by the commercial choice of biochemical reagents.
čo odstraňuje obmedzenia nastavené komerčnou voľbou biochemických činidiel.
Ecocombis can operate between Member States under harmonised conditions and within the maximum limits set in the directive.
súpravy ecocombi mohli jazdiť medzi členskými štátmi za harmonizovaných podmienok a s maximálnymi obmedzeniami stanovenými smernicou;
Results: 127, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak