LIMITS SET in Swedish translation

['limits set]
['limits set]
de gränser som anges
de gränsvärden som fastställts
gränsvärdena
limit value
limit
threshold
MRL
maximum level
cut-off
mrls
de gränser som sätts
de gränser som föreskrivs
de gränser som fastställts
gränser som fastställs
de gränser som fastslås

Examples of using Limits set in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
for a large number of workers, unpaid wages exceed the limits set by national law.
många arbetstagare har obetalda löner som överstiger de gränser som anges i nationell rätt.
while respecting the limits set by the nancial framework.
med ledning av de gränser som anges i budgetramen.
while respecting the limits set by the financial framework.
med ledning av de gränser som anges i budgetramen.
According to and within the limits set by data protection legislation, personal data processing activities can potentially be outsourced to external service providers.
Utomstående serviceleverantörer kan anlitas för uppgifter som anknyter till behandlingen av personuppgifter i enlighet med och inom de gränser som anges i dataskyddslagstiftningen.
You may exercise the following rights under the conditions and within the limits set forth in the law.
Du kan utöva följande rättigheter enligt de villkor och inom de gränser som anges i lag.
However, I would like to focus on some serious weaknesses: the limits set by this conciliation for fine airborne particulates are more than double the relevant WHO recommendations.
Jag skulle dock vilja ta upp några allvarliga brister: de gränser som angetts genom förlikningen för fina luftburna partiklar är mer än dubbelt så höga som gällande WHO-rekommendationer.
It is therefore appropriate that a balanced approach should be taken to the limits set in the Directive with a view to increase,
Det är därför lämpligt med en balanserad inställning till de gränsvärden som fastställs i direktivet så att användningen av olika biobränslen kan öka
external credit assessments in accordance with the limits set by the Board.
externa kreditbedömningar i enlighet med de gränser som satts av styrelsen.
The Court considers that the authorities of the Member States remain competent to apply, within the limits set by those agreements, their own national laws
Domstolen anser att medlemsstaternas myndigheter förblir behöriga att inom de gränser som uppställs i associeringsavtalet tillämpa den nationella lagstiftningen om inresa,
Processing claims takes considerably longer than the limits set, possibly up to several years as evidenced by recent cases.
Handläggningstiden för krav är betydligt längre än de fastställda gränserna och kan uppgå till flera år, att döma av aktuella ärenden.
They are also higher than the limits set for foodstuffs in such cases by the United States, for example,
De är också högre än de gränsvärden som anges i sådana fall för livsmedel från till exempel Förenta staterna,
You can also cancel any limits set on the report's size, or enter another value.
Det går också att ta bort eventuella begränsningar som angetts för rapportens storlek, eller ange ett nytt värde.
This means that Europe will be permitted to rise again, but within limits set in advance, with certain restricted sections of the world market alloted to it.
Det betyder att Europa kommer att få resa sig igen, men inom gränser som satts i förväg, med vissa begränsade sektioner av världsmarknaden fördelade till det.
cash equivalents should not be taken into account for the calculation of the limits set for non-qualifying investments in this Regulation.
kontantliknande likvida medel ska inte beaktas vid beräkningen av de begränsningar som fastställs för icke godkända investeringar i denna förordning.
It is worth noting that in recent years farming expenditure has fallen below the limits set by the budgetary guidelines.
Det är i detta sammanhang aldrig överflödigt att påminna om att jordbruksutgifterna under de senaste åren legat under i budgetriktlinjerna fastställda gränser.
All results are automatically checked within the calibration range or against any limits set by you.
Alla resultat kontrolleras automatiskt inom mätområdet eller mot eventuella gränser som sätts av dig.
of the train of carriages must not exceed the limits set in the weight tables.
hela ekipagets vikt får inte överskrida de begränsningar som framgår av vikttabellerna.
further information required but are unable to override limits set by you.
de kommer inte kunna hjälpa dig överskrida de gränser som fastställts av dig.
the activity concentration of which exceeds the limits set by the Radiation and Nuclear Safety Authority(STUK), shall be treated as nuclear waste.
vars aktivitetskoncentration överstiger de gränsvärden som Strålsäkerhetscentralen bestämt, ska behandlas som kärnavfall.
found to be well within the 124eV specification limits set for a premium detector.
funnit för att vara väl inom specifikationen 124eV begränsar uppsättningen för en högvärdig avkännare.
Results: 121, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish