TRYING TO USE - traducere în Română

['traiiŋ tə juːs]
['traiiŋ tə juːs]
încercarea de a utiliza
attempt to use
încercarea de a folosi
încercat să folosească
încerc să folosesc
încerci să folosești
obositoare pentru a folosi

Exemple de utilizare a Trying to use în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But what I can do is trying to use what is knownNstep as prussic.
Dar ce pot face e să încerc să folosesc tehnica numită"Pedala".
You are trying to use the money.
Din cauză că ai vrut să foloseşti bani.
It's like watching a goat trying to use an ATM.
Parcă te uiţi la o capră ce-ncearcă să folosească ATM-ul.
Meanwhile, there are still people trying to use the beach.
Între timp, mai sunt încă oameni care vor să folosească plaja.
Anyone trying to use another key will receive 5,000 volts of electricity through him.
Oricine încearcă să folosească o altă cheie, va primi un şoc de 5000 de volţi.
This is a good example of how trying to use a powerful third-party service with the simple purpose of embedding photos kills your PageSpeed score.
Acesta este un bun exemplu de cum încearcă să utilizeze un serviciu puternic terţe cu scopul simple fotografii incluziune ucide Scor PageSpeed.
There are people who are trying to use his condition against him to make him step down as Lord of the City.
Există oameni care sunt încearcă să folosească starea lui împotriva lui să-l facă să-și intensifice jos ca Domn al orașului.
Trying to use Anti Aging Solution- if you take advantage of the attractive actions of the manufacturer- seems to be a very good idea.
Încercarea de a utiliza Anti Aging Solution- dacă profitați de acțiunile atractive ale producătorului- pare a fi o idee foarte bună.
The music streaming service Spotify was down on Wednesday with many users reporting receiving error messages while trying to use the service.
Serviciul de streaming de muzică Spotify a fost în jos miercuri, cu mulți utilizatori care raportează primirea de mesaje de eroare în timp ce încearcă să utilizeze serviciul.
Of course, now my mom's convinced that Stephanie is some kind of gold digger, trying to use sex to nab herself an Avery.
Normal, acum mama e convinsă că Stephanie e o vânătoare de averi, care încearcă să se folosească de sex ca pună mâna pe un Avery.
Trying to use the tiniest throttle movements,
Încercarea de a utiliza cele mai mici mișcările de accelerație,
Cause, of course, trying to use a null value is impossible,
Pentru că, desigur, încercarea de a folosi o valoare nulă este imposibilă
Combination of infrastructure damage and millions trying to use the same system simultaneously.
O combinaţie de avarieri a infrastructurii şi a milioanelor de oameni care încearcă să folosească acelaşi sistem simultan.
Message when trying to use Pinterest, we have blocked you because we detected an automated bot on your network.
Când încerci să folosești Pinterest, înseamnă că te-am blocat pentru că am detectat un program automat în rețeaua ta.
Or trying to use an inactive Profit Center,
Sau încercarea de a utiliza un centru de profit inactiv,
Because trying to use Lisa against me was low,
Pentru că încercarea de a o folosi pe Lisa împotriva mea a fost josnică,
Can also be used to spy on someone trying to use your computer without your….
Poate fi, de asemenea, folosit pentru a spiona pe cineva care încearcă să folosească….
Message when trying to use Pinterest, we detected an automated bot on your network
Când încerci să folosești Pinterest înseamnă că am detectat un
you're just trying to use his promise of cash as leverage against me.
sunteți doar încercarea de a utiliza promisiunea lui de numerar ca pârghie împotriva mea.
The bureaucracy's attempt to deal with the problem typically involved trying to use some scheme, a quick fix,
Încercarea de birocraþiei pentru a ocupa de problema caracteristic implicatã obositoare pentru a folosi niºte schemã,
Rezultate: 97, Timp: 0.0709

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română