try to useseek to useattempt to usefind ways to uselooking for ways to useseeks to employseeking to utilizefigure out how to usefind usage
thử sử dụng
try usingattempt to usetry to applyexperimental use
thử dùng
try usingtry takingexperimented with using
đang cố sử dụng
are trying to use
muốn sử dụng
want to usewish to usewould like to useprefer to usewant to utilizewish to utilizelooking to useneed to usewant to employ
tìm cách dùng
seek to usetrying to use
muốn dùng
want to usewant to takewould like to usewish to usewould usewant to spendwanna usewould like to takeintends to useneed to use
Examples of using
Trying to use
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The runtime error you are most likely to make is a“use before def;” that is, trying to use a variable before you have assigned a value.
Loại lỗi khi chạy chương trình mà có lẽ bạn thường gặp nhất là“ use before def”; nghĩa là bạn đã thử dùng một biến trước khi gán cho nó một giá trị.
We're currently unaware of any attacks trying to use the claimed vulnerability or of customer impact.
Chúng ta hiện không biết về bất kỳ cuộc tấn công nào đang cố sử dụng chỗ bị tổn thương được khiếu nại hoặc về ảnh hưởng của khách hàng”.
Users of those sites who are trying to use Kazakh will be redirected to the Russian-language version of the site.
Người dùng đang tìm cách sử dụng phiên bản Tiếng Kazakh của những site đó sẽ được chuyển hướng đến phiên bản Tiếng Nga của site.
Updated to the latest firmware(software) available- make sure to check for possible updates before trying to use Music Center(SongPal network connection.
Cập nhật lên firmware mới nhất hiện có- đảm bảo kiểm tra những cập nhật có thể trước khi thử sử dụng Liên kết SongPal.
Because he thinks I put her up to it. Wolf is trying to use her to turn on me.
Vì ông ta nghĩ tôi bảo cô ấy làm thế. Wolf đang cố dùng cô ấy để tấn công tôi.
China is trying to use the Vatican to cover the crimes of forced removal of organs,” reported la Repubblica, a major Italian newspaper.
Trung Quốc đang tìm cách sử dụng Vatican để che đậy tội ác cưỡng bức thu hoạch tạng”- tờ la Repubblic, một tờ báo lớn của Ý.
wants to gang up, use force or trying to use force, then it goes against the position of Vietnam.”.
sử dụng vũ lực hoặc tìm cách dùng vũ lực, thì điều đó đi ngược lại với quan điểm của Việt Nam”.
Combination of infrastructure damage and millions trying to use the same system simultaneously.
Kết hợp thiệt hại cơ sở hạ tầng và hàng triệu người đang cố sử dụng cùng một hệ thống cùng lúc.
Imagine our surprise when AT&T and other U.S. corporations actually began trying to use Unix and C!
Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của chúng tôi khi AT& T và các tập đoàn khác của Hoa Kỳ thực sự bắt đầu thử sử dụng Unix và C!
IMF chief Dominique Strauss-Kahn told the BBC last month that there were signs that countries were trying to use their currencies"as a weapon".
Lãnh đạo của IMF Dominique Strauss- Kahn nói với BBC hồi tuần trước rằng có dấu hiệu các nước đang tìm cách dùng tiền" như vũ khí".
And millions trying to use the same system simultaneously. Combination of infrastructure damage.
Kết hợp thiệt hại cơ sở hạ tầng và hàng triệu người đang cố sử dụng cùng một hệ thống cùng lúc.
They may have been trying to use that to provide the same ability to absorb and distribute impacts that onion armor provided.
Bọn chúng có thể đã cố sử dụng thứ đó để cung cấp khả năng hấp thụ và phân tán tác động tương tự giáp kiểu hành.
An Iranian envoy to the U.N. accused Western powers of trying to use the IAEA as a political tool.
Một đặc sứ của Iran tại Liên hiệp quốc tố cáo các cường quốc Tây phương là tìm cách sử dụng Cơ quan Nguyên tử năng Quốc tế như một công cụ chính trị.
If trying to use a device or microphone,
Nếu bạn cố gắng sử dụng một thiết bị
This would not be the first such example of China trying to use its defense industry to flex its muscles.
Đây không phải lần đầu tiên Trung Quốc cố sử dụng ngành công nghiệp quốc phòng của mình để" khoe cơ bắp".
The Vietnamese government is trying to use small plasters to stem a lot of bleeding,” says one senior Asian diplomat in Hanoi.
Chính phủ Việt Nam đang cố gắng dùng những mảnh vá nhỏ để ngăn chặn việc mất máu quá nhiều", một nhà ngoại giao cấp cao châu Á tại Hà Nội nói.
I am currently running with Chrome 74 and trying to use Cypress to test a style-guide in my app.
Tôi hiện đang chạy với Chrome 74 và đang thử sử dụng Cypress để kiểm tra hướng dẫn kiểu trong ứng dụng của mình.
No bonus abuse i.e. trying to use bonuses in a way to cheat us.
Không lạm dụng tiền thưởng tức là cố gắng sử dụng tiền thưởng trong một cách để lừa chúng tôi.
I think, focussing on stories and trying to use stories for your business could be a fantastic strategy.
Tôi nghĩ, việc tập trung vào các câu chuyện và cố gắng sử dụng nó cho việc kinh doanh có thể trở thành một chiến lược tuyệt vời.
I haven't seen anyone trying to use this model for over 10 years, but there was a time when it
Tôi đã không thấy bất cứ ai cố gắng để sử dụng mô hình này trong hơn 10 năm,
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文