EINES PROGRAMMS - traduction en Français

d'un programme
eines programms
d'un logiciel
einer software
de un programme
eines programms
d' un programme
eines programms

Exemples d'utilisation de Eines programms en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Entwurf eines programms für die anhörung und der tagesordnung für die sitzung der studiengruppe rex/182.
Projet de programme de l'audition et de la réunion du groupe d'étude rex/182.
Gewährung von 12 Mio. ECU für Bulgarien im Rahmen von PHARE zur Finanzierung eines Programms für den Ausbau der Verkehrinfrastruk turen.
Octroi, dans le cadre du programme PHARE, de 12 millions d'écus à la Bulgarie pour un projet de développement des infrastructures de transports.
Nach Annahme eines Plans oder eines Programms werden die zuständigen Behörden
Lorsqu'un plan ou programme est adopté,
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt den Vorschlag der Europäischen Kommis sion für die Schaffung eines Programms"Kreatives Europa" zur Unterstützung der europäischen Kul tur- und Kreativbranche.
Le CESE se félicite de la proposition de la Commission établissant le programme"Europe créative" pour soutenir les secteurs culturels et créatifs européens.
Es muß deutlich unterstrichen werden, daß der Gesamtnutzen eines Programms nicht ein fach daran gemessen werden kann, wie viele Teilnehmer anschließend einen Arbeitsplatz finden.
Il convient d'insister sur le fait que l'impact global de telles actions ne peut pas être jugé par fa proportion de participants qui obtiennent des emplois à la suite de leur formation.
Die von INTERREG IIIC unterstützten Maßnahmen sollten Teil eines Programms sein und so zu einem strategischeren Ansatz bei der interregionalen Zusammenarbeit beitragen.
Les actions encouragées dans le cadre d'INTERREG IIIC devraient s'insérer dans un programme et aboutir ainsi à une approche plus stratégique de la coopération interrégionale.
Das jetzt gewährte Darlehen der EIB sichert eine günstige Refinanzierung der TOP-Tourismusförderung, eines Programms des Bundesministeriums für Wirtschaft, Familie und Jugend(BMWFJ).
Le présent prêt de la BEI garantit un refinancement à des conditions avantageuses du programme«TOP-Tourismusförderung» mis en place par le ministère fédéral de l'économie, de la famille et de la jeunesse.
Bereitstellung von Geldmitteln zum Aufbau eines Programms der Mikro-Kredite, Ausbau
mise à disposition de fonds pour un programme d'accès aux micros-crédits,
Wenn Sie einen Task zum Starten eines Programms konfigurieren möchten, klicken Sie auf
Pour la configuration d'une tâche de démarrage d'application, dans l'onglet Actions,
Das ist ein Beispiel eines Programms, in dem der Vater einen Sohn erzeugt
Voici un exemple de programme dans lequel le père crée un processus fils
Es ist Teil eines Programms zur Unterstützung von Kindern unter benachteiligten Bedingungen in den ländlichen Gebieten im Süden von Laos.
Il s'insère dans un programme d'aide à l'enfance défavorisée dans les zones rurales du sud du Laos.
Sowohl Tian Tian als auch Yang Guang sind Teil eines Programms zum weltweiten Schutz von Riesenpandas,
Les programmes pour la protection des grands pandas, dont bénéficient Tian Tian et Yang Guang,
Streichung einer Spende von 564 000 Euro zur Unterstützung eines Programms für Zusammenarbeit und Austausch zwischen der italienischen Universität Tor Vergata und der Universität Havanna.
Un don de 534 000 euros venant soutenir le programme de collaboration et d'échanges entre l'université italienne de Tor Vergata et celle de La Havane.
Es vereinfacht, selten benutze Teile eines Programms in separaten Paketen zu platzieren, um die Zahl von Dingen zu verringern,
Il permet d'isoler dans des paquets spécifiques certains parties moins utilisées des programmes afin de limiter le nombre d'éléments
Alle Sendungen eines Programms müssen im Hinblick auf ihre Aufmachung
Tous les éléments des services de programmes, par leur présentation et leur contenu,
EWG: Entscheidung der Kommission vom 18. Oktober 1979 zur Genehmigung eines Programms für die Dehydratationsindustrie in Dänemark gemäß der Verordnung(EWG) Nr.
I4/'CEE: Décision de la Commission, du ÍS octobre 1979, portant approbation d"im programme concernant l'industrie danoise de Sa déshydratation oonforniéeient au règlement CEE.
Hinweise auf Sponsoren dagegen können während eines Programms gezeigt werden, sind aber nicht Teil der Handlung.“.
Pour le parrainage en revanche, les références peuvent être montrées durant le programme mais ne font pas partie de l'intrigue.
Investitionsprioritäten verschiedener thematischer Ziele innerhalb eines Programms nach Belieben kombiniert werden können.
combiner les priorités d'investissement des objectifs plus thématiques, sans limitation dans le programme.
die Einleitung eines Programms für nachhaltige Entwicklung
le lancement d'un plan de développement durable
aber wirksames Mittel zur Verbreitung der Ergebnisse eines Projekts bzw. eines Programms im allgemeinen.
efficace, pour diffuser les résultats d'un projet ou le programme en général.
Résultats: 1093, Temps: 0.0609

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français