Exemples d'utilisation de
Must commit
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
To participate in the European Week for Waste Reduction as an Action Developer, you must commit to a number of principles.
Pour participer à la Semaine Européenne de la Réduction des Déchets en tant que Porteur de Projet, vousdevez vous engager à respecter un certain nombre de principes.
If you pursue the pre-approved program route for your Canadian CPA students and candidates, you must commit to meeting the following responsibilities.
Si vous offrez un programme de stages avec cheminement préapprouvé aux stagiaires CPA, vousdevez vous engager à vous acquitter des responsabilités suivantes.
leaders must commit to implement a package of reforms that will break every barrier,
les leaders doivent s'engager à mettre en œuvre un ensemble de réformes qui vaincront chaque obstacle,
In order to do that, they must commit to guaranteeing compliance with basic human rights,
Pour ce faire, ils doivent s'engager à garantir le respect des droits fondamentaux,
the Program of Action that underpins the Global Compact must commit to meaningful actions that matches the determination
le Programme d'action qui s'inscrit dans le cadre du Pacte mondial doit s'engager à des actions importantes à la hauteur de la détermination
Policymakers must commit to grow the private sector by phasing out regulatory barriers without jeopardizing the rights of workers as specified in the International Labor Organization(ILO)
Les décideurs doivent s'engager à assurer la croissance du secteur privé, en réduisant progressivement les obstacles réglementaires, sans compromettre les droits des travailleurs tels qu'ils sont
the international community must commit to comprehensive implementation of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development contained in the annex to General Assembly resolution 66/288.
la communauté internationale doit s'engager à mettre en œuvre intégralement le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui figure en annexe à la résolution 66/288 de l'Assemblée générale.
developed countries must commit to transferring environmentally friendly technologies on preferential terms on a scale that matched the evolving requirements of developing countries,
les pays développés doivent s'engager à transférer des technologies écologiquement rationnelles à des conditions préférentielles et dans des proportions correspondant aux besoins en évolution des pays en développement,
General Assembly and Secretariat-- must commit to peace operations carefully,
Assemblée générale et Secrétariat- doit s'engager en faveur d'opérations de paix avec prudence,
Second, business leaders must commit to gradually reducing their carbon footprint by at least 2.5 per cent every year,
Deuxièmement, les dirigeants d'entreprises doivent s'engager à réduire progressivement leur empreinte carbone, d'au moins 2,5 pour cent par an,
The federal government must commit to ensuring companies like TELUS,
Le gouvernement fédéral doit s'engager à contraindre aux entreprises
Transport Canada must commit to sharing the costs of their own regulatory requirement with the road authority
Transports Canada doit s'engager à partager sur une base égale les coûts de ses exigences réglementaires avec l'autorité routière
In Rio, governments must commit to robust accountability, including by establishing concrete monitoring mechanisms,
À Rio, les gouvernements devront s'engager en faveur d'une véritable responsabilisation en instaurant des mécanismes de surveillance concrets,
Eligible projects must commit to performing funded activities
Les projets admissibles devaient s'engager à terminer les activités liées à la subvention,
all State institutions must commit to work for the dignity of victims.
toutes les institutions publiques devaient s'engager à œuvrer en faveur de la dignité des victimes.
Islanders can also apply to study(for example in New Zealand) but must commit to returning to the island for a fixed period to allow the island to benefit from the investment.
Les résidents des îles peuvent également se prévaloir du droit de faire des études(par exemple en Nouvelle-Zélande), mais ils doivent s'engager à retourner à Pitcairn pendant une durée déterminée afin de permettre aux îles de bénéficier de l'investissement consenti dans leur scolarité.
RETENTION All modern armed forces must commit significant resources to meet their diverse corporate operational needs
MAINTIEN EN POSTE Toutes les forces armées modernes doivent consacrer des ressources considérables pour répondre aux besoins opérationnels diversifiés de leur organisation
To access its full allocation, Country A must commit additional investments over the three-year implementation period that are at least $2 million more than what it spent over the past three years.
Pour accéder à l'intégralité de la somme qui lui est allouée, le pays A doit engager pour la période de mise en œuvre de trois ans des investissements supplémentaires d'au moins 2 millions de dollars de plus que ce qu'il a dépensé au cours des trois dernières années.
To that end, we must commit ourselves to the pursuit of a peaceful and safe world without
À cette fin, nousdevons nous engager à poursuivre l'objectif d'un monde pacifique
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文