RECALCULATION - traduction en Français

nouveau calcul
recalculation
new calculation
re-calculation
recalculated
new computation
recalcul
recalculation
recalculated
re-calculation
restatement
recosting
actualisation
update
discount
recosting
maintenance
refresh
recalculation
actualization
nouveaux calculs
recalculation
new calculation
re-calculation
recalculated
new computation
soient recalculées
recalculation

Exemples d'utilisation de Recalculation en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The midterm recalculation, like the initial calculation, is based on a $450 million regular programme resource base.
À l'instar du calcul initial, le calcul à mi-parcours se fonde sur des ressources ordinaires d'un montant de 450 millions de dollars.
The recalculation of benefits due to a judgement of the International Labour Organization Tribunal and a retroactive change in local salary scales;
La révision des prestations payables par suite d'un jugement du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail et d'une modification à titre rétroactif du barème des traitements local; et.
Interpolation Data needed for recalculation using the new method are available for intermittent years during the time series.
Interpolation Les données nécessaires au re-calcul en utilisant la nouvelle méthode sont disponibles pour des années intermittentes durant la série chronologique.
MSC-W will begin recalculation of meteorological input data from 1990 to enable analysis of trends
Le CSMO commencera à recalculer les données météorologiques à partir de 1990 pour permettre une analyse de l'évolution
The Committee decided to keep the case open pending final recalculation and official reporting of ammonia emissions by Spain in 2014.
Le Comité a décidé de garder la question ouverte en attendant les résultats finals du recalcul et la communication officielle par l'Espagne de ses émissions d'ammoniac en 2014.
Recalculation of the path of the NEO Apophis by Program Office personnel,
Le nouveau calcul de la trajectoire de l'objet géocroiseur Apophis par le personnel du Program Office,
This is about the speed of the temperature measurement and recalculation(increment) of volumes and therefore energy consumption.
Ce critère a un impact sur la rapidité de mesure de la température et sur le recalcul(incrément) de volumes et donc sur la consommation d'énergie.
The Committee noted that annual recalculation of the scale of assessments would have financial implications,
Le Comité a fait observer que l'actualisation annuelle du barème des quotes-parts aurait des incidences financières
While the staff federations favoured the recalculation of the pensionable remuneration scale,
Les fédérations de fonctionnaires étaient en faveur de l'actualisation du barème de rémunération,
This treatment accorded him a lesser rate than a recalculation, and he filed a grievance.
Cette méthode lui accordait un taux inférieur au recalcul, à la suite de quoi il a déposé un grief.
Recalculation: Press OK key to pop up the dialogue"Are you sure to change this satellite's position?
Recalculer: appuyez sur la touche OK pour faire apparaître la boîte de dialogue« Changer de position?»?
Recalculation is not necessary when you have rotated
Le nouveau calcul n'est pas nécessaire si vous avez tourné
Details about how to enrol in the Recalculation Program are on the NS Family Law website.
Pour savoir comment s'inscrire au programme de recalcul administratif, veuillez consulter le site Web de NS Family Law.
Technically speaking, any recalculation of the profit allocation for the 2009 financial year using the old rules is not easy at all.
Recalculer la répartition bénéficiaire de l'exercice 2009 selon les anciennes règles n'est pas facile techniquement.
Recalculation of copy-based target numbers is required for quality control of standards for quantitative assays.
Le recalcul des nombres cibles basés sur la copie est requis pour le contrôle qualité des étalons pour les dosages quantitatifs.
The question of annual recalculation of the scale of assessments must be given very careful consideration, since it was technically very complicated
La possibilité de recalculer le barème chaque année doit être examinée avec soin car la question est techniquement très complexe
The proposal concerning annual recalculation should be approached with caution,
La proposition concernant le recalcul annuel devrait être étudiée avec prudence,
When calculating a new route, or when recalculation becomes necessary based on the received Traffic events,
Lors du calcul d'un nouvel itinéraire ou lorsqu'un recalcul est nécessaire compte tenu des événements trafic reçus,
When calculating a new route, or when recalculation becomes necessary based on the received Traffic events,
Lors du calcul d'un nouvel itinéraire ou lorsqu'un recalcul est nécessaire compte tenu des événements trafic reçus,
Annual recalculation of the scale of assessments would lead to instability
Une révision annuelle du barème serait cause d'instabilité
Résultats: 310, Temps: 0.2204

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français