FORUDSÆTTER - traduction en Français

suppose
antage
formode
gå ud fra
tro
gætte
betyde
forvente
at forudsætte
implique
involvere
indebære
inddrage
omfatte
betyde
medføre
engagere
at antyde
kræve
involvering
nécessite
kræve
behov
nødvendiggøre
have brug
brug
behøve
skal
nødvendigt
forudsætte
exige
kræve
forlange
kraeve
krav
pålægge
insistere
nødvendiggøre
foreskrive
requiert
kræve
anmode
nødvendigt
nødvendiggøre
at begære
udbede sig
brug for
passe
tilbringe
bruge
passere
skifte
flytte
bestå
komme
forbi
opgradere
prévoit
fastsætte
forudse
forudsige
bestemme
planlægge
omfatte
foreskrive
give
forvente
fastsaettes
faut
tage
brug
kræve
nødt
skal
nødvendigt
dépend
afhænge
være afhængig
an
betinget
blive afhængig
bero
doit
pligt
at skulle
opgave
nødt
brug
hjemmearbejde
duty
bør
nødvendigt

Exemples d'utilisation de Forudsætter en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det forudsætter ingen forudgående ekspertise,
Il assume aucune expertise préalable,
Dette forudsætter god, omfattende
Il faudra pour cela que l'information soit bonne,
Det forudsætter at din håndtering af told skal være så smidig som muligt.
Cela signifie que votre traitement douanier doit être aussi simple que possible.
Gennemførelsen af dette forudsætter en fælles og sammenhængende lovramme.
Cette mise en œuvre impose que soit créé un cadre réglementaire unique et cohérent.
Det forudsætter, at der træffes aftaler og fastsættes standarder på globalt plan.
Cela signifie qu'il faut conclure des accords et établir des règles au niveau international.
Ingen forudsætter, at du ikke vil.
Personne ne présume que vous ne le ferez pas.
Det forudsætter tillid og ærlighed.
Cela implique confiance et honnêteté.
Naturlig genopretning forudsætter ingen forudgående lavt niveau tilstand.
Régénération naturelle n'assume aucune condition préalable de niveau faible.
Etiketterne forudsætter den anerkendelse, som andre har af os.
Les étiquettes conditionnent l'appréciation que les autres ont de nous.
Forudsætter, at vi forlader den klassiske forståelse af.
Cela implique de sortir de la logique classique de.
Denne reform forudsætter ligeledes udvidelsen.
Cette réforme conditionne également l'élargissement.
Naturlig genopretning forudsætter ingen forudgående lavt niveau tilstand.
La récupération naturelle n'assume la condition de bas niveau pas préalable.
Den rustikke stil forudsætter den maksimale lighed mellem sommerverandaen og en bondehytte.
Le style rustique assume la similitude maximale de la véranda d'été avec une cabane paysanne.
Viljen, der forudsætter livsaspektet.
La Volonté qui conditionne l'aspect vie.
Jeg forudsætter, at der ingen øvrig gæld er.
On présume qu'aucune autre dette n'est contractée.
Dette forudsætter, at EU og Rusland arbejder på at finde en.
Cela signifie que l'UE et la Russie doivent pouvoir trouver des.
Com forudsætter, at Font.
Com présume que font.
Temmelig snoet plot forudsætter fortsættelse, smarte effekter
Joli terrain torsadée assume la poursuite, des effets sympas
Selve det tværkulturelle princip forudsætter denne åbenhed over for mangfoldighed.
Le principe de la démarche interculturelle postule cette ouverture à la diversité.
I starten nævnte vi, at følelser forudsætter kvaliteten af vores tanker.
Signalons tout d'abord que les émotions conditionnent la qualité de nos pensées.
Résultats: 2583, Temps: 0.147

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français