ACCOMPLI DES PROGRÈS - traduction en Anglais

made progress
progresser
avancer
faire des progrès
réaliser des progrès
d'accomplir des progrès
rendent les progrès
avancées
progress
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
achievements
réalisation
succès
réussite
accomplissement
concrétisation
acquis
exploit
prouesse
progrès
résultats
making progress
progresser
avancer
faire des progrès
réaliser des progrès
d'accomplir des progrès
rendent les progrès
avancées
progressed
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
made some headway
made gains

Exemples d'utilisation de Accompli des progrès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les forces armées chinoises ont détruit les mines antipersonnel qui ne satisfont pas aux critères techniques du Protocole et accompli des progrès en développant des alternatives à ces armes.
The Chinese Armed Forces had destroyed anti-personnel mines that did not meet the technical requirements of the Protocol and had made progress in developing alternatives to those weapons.
la Plateforme de conseil a accompli des progrès.
the EIAH has made some progress.
le Gouvernement a accompli des progrès dans certains domaines du contrôle des drogues.
the Government has made some progress in certain areas of drug control.
le pays a accompli des progrès en tant que nouvelle république démocratique assurant dans une mesure plus grande à ses citoyens certains droits et libertés.
Bhutan had made progress as a new democratic republic securing for its citizens in greater measure certain freedoms and rights.
Ces dernières années, le Brésil a accompli des progrès considérables dans plusieurs domaines relatifs aux droits de l'homme
In recent years, Brazil has secured significant progress on a number of fronts connected to human rights
le PNUD avait accompli des progrès dans les domaines de l'analyse
highlighted that UNDP had made progress in the areas of risk analysis
En Éthiopie, nous n'aurions pas accompli des progrès aussi encourageants dans notre secteur de la santé sans ce type d'appropriation réelle
Ethiopia, we could not have achieved such encouraging progress in our health sector without this type of genuine ownership
Malgré les succès remportés, certains des pays qui avaient accompli des progrès considérables connaissent d'importants revers depuis le début de la crise financière qui s'est abattue sur l'Asie au deuxième semestre de 1997.
Despite the success, some of the countries with remarkable achievements have been prone to some major setbacks since the outset of the Asian financial crisis in mid-1997.
Cinquièmement, le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans le domaine des droits de l'homme en mettant en place un système national de surveillance des violations
Fifthly, it had made progress in the area of human rights by setting up a national system to monitor violations and establishing a monitoring
la Belgique a accompli des progrès dans le domaine de l'information en matière de santé,
Belgium has made improvements in the field of health information,
Un nombre croissant de municipalités ont accompli des progrès importants en prenant en charge le processus des retours,
An increasing number of municipalities have shown considerable progress in taking over the ownership of the returns process,
les autres acteurs ont accompli des progrès dans l'application des propositions d'action du GIF/FIF.
other actors have made progress in implementing the relevant IPF/IFF proposals for action.
Si on s'accorde généralement pour dire que, au cours des dix dernières années, la Colombie a accompli des progrès en matière de primauté du droit, en revanche les
While Colombia is largely credited to have made improvements in terms of rule of law in the last decade,
Les États Membres ont donc accompli des progrès importants mais insuffisants entre la période de référence(1998-2000) et le cinquième cycle
Thus, significant but insufficient progress was made by Member States between the baseline reporting period(1998-2000)
Nous avons accompli des progrès dans le cas de plusieurs d'entre elles, mais j'aimerais mentionner quelques préoccupations importantes auxquelles tous les sites de médias sociaux devraient à mon avis accorder davantage d'attention.
Although we have made some headway with some of these companies, I would like to identify the following significant privacy concerns that I believe require more attention on the part of all social media sites.
pourraient permettre de déterminer si un pays a accompli des progrès.
might enable it to assess whether a country had made progress.
La République islamique d'Iran a accompli des progrès au cours des 10 dernières années en ce qui concerne les droits économiques,
The Islamic Republic of Iran has made gains over the past decade or more in the area of economic, social
De nombreux pays, y compris en Afrique, ont accompli des progrès considérables dans de multiples domaines
There has been significant progress by many countries, including in Africa,
D'autres pays, dont le Mexique, ont accompli des progrès importants dans la réalisation des objectifs relatifs au développement durable en en intégrant directement les principes dans leurs procédures nationales budgétaires
Other countries, including Mexico, have been able to make significant progress in achieving their sustainable development objectives by integrating sustainable development principles directly into their national development planning
L'Afrique a toutefois accompli des progrès, en instaurant des conditions propices à l'accélération du rythme de son développement,
The region is making progress in creating the conditions for accelerating its development pace,
Résultats: 278, Temps: 0.1141

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais