Exemples d'utilisation de
En vue de l'organisation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
d'apporter un soutien technique et financier en vue de l'organisationde cours de formation par des formateurs cambodgiens.
prestar apoyo técnico y financiero a la organización de la formación por los capacitadores camboyanos.
les nouvelles dates proposées, et a demandé au Secrétaire exécutif d'entamer des consultations avec le Gouvernement en vue de l'organisationde la session.
pidió al Secretario Ejecutivo que celebrara consultas con el Gobierno para la organización del período de sesiones.
La restructuration de la Commission électorale nationale indépendante qui s'est immédiatement mise à l'œuvre avec comme priorité la poursuite du processus électoral en vue de l'organisation des élections locales,
La restructuración de la Comisión Electoral Nacional Independiente, que ha comenzado su labor inmediatamente con la continuación del proceso electoral como prioridad con vistas a la organización delas elecciones locales,
L'Union européenne encourage le Président de la République à poursuivre sur la voie de la réconciliation et du renforcement de la démocratie, en vue de l'organisation des élections en 2005.
La UE alienta al Presidente de la República a que continúe el proceso de reconciliación y fortalecimiento de la democracia con miras a la organización delas elecciones de 2005.
modifiant la décision 2000/115/CE de la Commission en vue de l'organisation des enquêtes communautaires sur la structure des exploitations agricoles en 2007.
se modifica la Decisión 2000/115/CE de la Comisión con vistas a la organización de las encuestas comunitarias sobre la estructura de las explotaciones agrícolas en 2007.
S'agissant du Sahara occidental, ma délégation se félicite des progrès réalisés à l'issue de la quatrième session des contacts privés sur la mise en oeuvre du plan de règlement des Nations Unies en vue de l'organisation du référendum d'autodétermination.
En cuanto al Sáhara Occidental, mi delegación celebra los avances alcanzados a raíz de la cuarta ronda de contactos privados relativos a la ejecución del plan de arreglo de las Naciones Unidas encaminado a la organización del referendo de libre determinación.
le plaidoyer pour le dialogue politique en vue de l'organisation des élections locales et l'amélioration de la gouvernance démocratique.
la promoción del diálogo político con miras a la organización de elecciones locales y el mejoramiento de la gobernanza democrática.
Les Parties s'accordent afin que l'Organisation de l'unité africaine assiste la République démocratique du Congo en vue de l'organisation des négociations politiques intercongolaises,
Las Partes convienen en que la Organización de la Unidad Africana preste asistencia a la República Democrática de el Congo para la organización de las negociaciones políticas intercongoleñas,
Les bureaux territoriaux de la police nationale ont reçu une assistance pratique et méthodologique en vue de l'organisation des enquêtes et des mesures opérationnelles à prendre pour rechercher des personnes,
Los agentes territoriales de la Policía Estatal recibieron asistencia práctica y metodológica para la realización de las investigaciones y medidas operacionales relacionadas con el registro de personas,
les commissions régionales d'apporter une assistance financière et technique en vue de l'organisation des réunions régionales envisagées dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale,
a las comisiones regionales que proporcionen asistencia financiera y técnica para la organización de las reuniones preparatorias regionales que se han previsto en el contexto de la Conferencia Mundial,
Il a accueilli favorablement l'offre d'aide du Gouvernement suisse en vue de l'organisation d'un atelier sur la question.
Acogió con beneplácito el ofrecimiento de apoyo del Gobierno de Suiza para la celebración de un taller sobre este tema,
les commissions régionales d'apporter une assistance financière et technique en vue de l'organisation des réunions régionales envisagées dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale
las comisiones regionales que proporcionen asistencia financiera y técnica para la organización de las reuniones preparatorias regionales que se han previsto en el contexto de la Conferencia Mundial
conseils techniques aux acteurs nationaux en Afrique de l'Ouest en vue de l'organisationde trois conférences à l'intention des agents électoraux nationaux et des organisations de la société civile sur la sensibilisation aux droits de l'homme à l'approche des élections.
sustantivo a los interesados nacionales de África occidental para la organización de tres conferencias destinadas al personal electoral nacional y organizaciones de la sociedad civil relativas a la sensibilización sobre los derechos humanos en período preelectoral.
à l'application des règles convenues en vue de l'organisationla plus rapide possible du référendum.
a la aplicación de las normas convenidas, encaminadas a organizar el referéndum lo antes posible.
la diaspora somalienne en vue de l'organisationde la deuxième Conférence de Garowe.
a la diáspora somalíes para la celebración de la segunda Conferencia de Garowe.
de mettre sur pieds les structures nécessaires en vue de l'organisation pastorale et administrative
el gran reto de poner en marcha la nueva diócesis,">de levantar las estructuras necesarias para la organización pastoral y administrativa,
Les problèmes posés dans le secteur de la numérotation en vue de l'organisation européenne et mondiale de la téléphonie classique,
Ante los problemas que plantea la numeración a la vista de la estructuración paneuropea y universal de la telefonía clásica,
un mémorandum d'accord a été signé avec le Conseil national médico-légal en vue de l'organisationde formations régulières
se ha concluido un memorando de entendimiento con el Consejo Forense Nacional con el fin de organizar cursos periódicos de formación
les autres parties prenantes en vue de l'organisation d'élections législatives crédibles d'un point de vue politique
las demás partes interesadas con miras a la celebración de elecciones legislativas dignas de crédito desde los puntos de vista político
Dans le cadre de son action visant à intégrer le droit à un logement adéquat dans les travaux des organisations internationales, le Rapporteur spécial a noué un solide dialogue avec le Comité international olympique en vue de l'organisationde grandes manifestations et cette initiative devrait être poursuivie par le prochain Rapporteur spécial.
En sus esfuerzos por incorporar el derecho a una vivienda adecuada en el trabajo de las organizaciones internacionales, el Relator Especial ha cooperado activamente con el Comité Olímpico Internacional con miras a la organización de megaeventos, una iniciativa que debería continuar el próximo Relator Especial.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文