BUDOU MLUVIT in English translation

will talk
budou mluvit
promluví
bude hovořit
ozvu
probere
si bude povídat
si popovídáme
pohovoří
proberu
proberem
speak
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
they're gonna be talking
would talk
mluvil
jsme si povídali
nepromluvil
bavil by se
speaks
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
speaking
mluvit
mluvte
hovořit
promlouvat
vyslovit
řeč
nemluv
říci
promluv
they have to talk to

Examples of using Budou mluvit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Komise nyní vyslechne ty, co budou mluvit jménem Ley Ferranové.
The board will now hear from those speaking on behalf of Lea Ferran.
Předpokládám, že sestry budou mluvit za ní při její absenci.
I assume the sisters will speak for her in abstentia.
I když budou mluvit s tvým bývalým vedoucím, panem Mikeym?
Even if they talk to your old boss, Mr. Mikey,?
Co když budou mluvit rusky?
What if they speak Russian?
Hádám, že budou mluvit až tam přijdem.
I guess they will be talking when we get back.
Jo, no, zítra budou mluvit o někom jiném, ne?
Yeah, well, they will talk about somebody else tomorrow, right?
Všichni o nás budou mluvit a ty budeš vědět, že je to pravda.
Everyone will be talking about us. And you know that it was true.
Teď budou mluvit vaše hodinky.
The watch must do the talking now.
Budou mluvit o čemkoli, než o tom zatraceném článku.
Get them talking about anything but that goddamn article.
Kdykoli budou schopní mluvit, prosím, dojděte za námi, za mnou.
Whenever they feel able to talk, Please come to us, to me.
Budou mluvit? Do záznamu?
Would they talk now, go on record?
Lidé budou mluvit o tomhle triumfu až do konce věků.
People will be talking about our triumph until the end of time.
Lidi o nás budou mluvit století, chlape.
People are going to be talking about us for a century, man.
A dnes budou mluvit prostřednictvím tebe.
And today they will speak through you.
Budou mluvit o tom po celá léta.
They will be talking about this for years.
Budou mluvit o posledním kompilačním albu.
They will talk about the latest compilation album.
Protože budou mluvit o sexu.
Because they're gonna talk about sex.
Lidé budou mluvit za tvými zády.
People are gonna talk behind your back.
Budou mluvit s vámi majore.
They will talk with you, Major.
Co řeknu lidem, až budou mluvit o svých dětech a zeptají se na moje?
What do I tell people. if they talk about their children, ask about mine?
Results: 251, Time: 0.0954

Budou mluvit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English