JIST in English translation

sure
jistý
jistě
jasně
určitě
jistej
jista
rozhodně
jasný
jistotu
certain
jistý
určitý
jistě
určitě
jistej
jista
jistému
jistota
confident
jistý
sebevědomý
sebejistý
sebejistě
sebevědomě
přesvědčený
přesvědčená
sebevědomej
sebejistí
jista
assured
ujistit
ujišťuji
ubezpečit
zajistit
zaručit
jistý
ujišťuju
ujistili
ujišťují
zajišťují
positive
pozitivní
jistý
pozitivně
kladný
příznivý
positivní
dobrý
kladně
pozitivum
unsure
jistý
nejistí
nevěděl
nejistě
nejistej
assure
ujistit
ujišťuji
ubezpečit
zajistit
zaručit
jistý
ujišťuju
ujistili
ujišťují
zajišťují

Examples of using Jist in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nejsem si jist, ale vím, že to skrývá?
I am unsure.- Like what?
Nejsem si jist, ale vím, že to skrývá.
I am unsure. He is concealing it.
Král si není jist, jak pozdravit hosty, kteří svírají meče a kopí.
The King is unsure of how to greet guests bearing swords and spears.
Nejsem si jist, co to konkrétně.
I am unsure of that specific measurement.
Nebyl jsem si jist sám sebou, ale vše jsem vyřešil.
I was unsure of that myself, but it all worked out.
Ale pořád si není jist sám sebou.
But he's still unsure of himself.
Jsem si jist.
I am not unsure.
Jsem si jist, že se vás zaujme.
I'M SURE YOU will FIND IT APPEALING.
Um, ve skutečnosti, jsem si jist, že jste všichni viděli.
UM, ACTUALLY, I'M SURE WE have ALL SEEN.
Protože si chci být jist, že Sydney Bristow je eliminována.
Because I want assurance that Sydney Bristow is eliminated.
Jsem si jist, že to pro vás bude příjemným překvapením.
I know this will come as a pleasant surprise to you.
Americký lid si musí být jist, že jejich vůdce je v pořádku.
The American people need to be reassured that their leadership is intact.
Ctihodnosti, jsem si jist, že neexistuje žádný důkaz o zveřejnění.
Your Honour, I know that there was no proof of publication.
Takže jste si jist jeho šancemi?
So you would be pretty confident with his chances?
Nejsem si úplně jist, že takový výstřel lze provést.
I'm not entirely convinced that a shot like this could be made.
Nejsem si jist, že dostal krev své matky.
You're not sure? Well, I'm not sure he got his mother'S.
Jste si jist, že je dobrý nápad stavět tady most?
Are you convinced that building this bridge is a good idea?
Jsem si jist, že Čijoko chce sloužit své vlasti!
Surely Chiyoko wants to be of service to her country!
Jsem si jist, že jsem nepoznal nikoho statečnějšího.
Some? As a matter of fact, I think you're the bravest man I have ever known.
Jsem si jist, že ten Markham.
But I'm convinced that this Markham.
Results: 5968, Time: 0.092

Top dictionary queries

Czech - English