Examples of using Proč jste nechal in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Proč jste nechal ji jít.
Proč jste ji nechal?
Proč jste nechal malou Katie úplně samotnou?
A proč jste nechal Liv, aby si myslela, že je mrtvá?
Tak proč jste ho nechal tady žít?
Proč jste mě nechal ve tmě?
Proč jste nechal sira Henryho o samotě?
Proč jste nechal Katie samotnou?
Proč jste nechal malou Katie úplně samotonou?
Ano. Jose, proč jste nechal svou dceru v poušti?
Pane, proč jste nechal ráno Nessu, aby vás oholila?
Proč jste je nechal odejít?
Proč jste nechal majora Jacksona utéct?
Tak proč jste ji nechal jít?
Tak mi řekněte.- Proč jste mě nechal žít?
Proč jste ho nechal jít? Když jste podezíral kapitána, že se nemusí vrátit.
Pokud to byla nehoda, proč jste nechal svého bratra a otce stanout před soudem za vraždu prvního stupně?
No, někteří jsou, ale… Takže, proč jste nechal práce v úřadu státního prokurátora?
Pokud byl Ben korunním svědkem v Ghiacconiově procesu, proč jste ho nechal odejít z WITSECU?
Když jste podezíral kapitána, že se nemusí vrátit, proč jste ho nechal jít?