SE DOSTAT ODSUD in English translation

get out of here
vypadni odsud
se odsud dostat
vypadněte odsud
vypadni odtud
odsud vypadnout
se odtud dostat
odtud vypadnout
odsud pryč
vypadněte odtud
zmiz odsud
got to get out of

Examples of using Se dostat odsud in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jediný způsob, jak se dostat odsud.
The only way to get from here to here.
We have Musím se dostat odsud.
Byl to jen způsob, jak se dostat odsud.
It was just a way to get out of here.
Carolyn, musím se dostat odsud.
Carolyn, I have got to get outta here.
Řekněte nám, jak se dostat odsud.
Tell us how to get out of here.
Co nechápu je, pokud se můžeš dostat odsud, tak proč se zatraceně vracíš zpátky?
What I don't get is if you can get out of here, why the hell would you come back?
a teď se musíte dostat odsud živý, ale nedokazují jednoduché, protože existuje mnoho pastí a nepřátel visí tady.
now have to get out of here alive, but do not prove easy because there are many traps and enemies lurking here..
Nevím jak, ale musíme se dostat odsud, jinak tu zahyneme.
I don't know how but we have got to get out of here or we will be killed.
Nevím jak, ale musíme se dostat odsud, jinak tu zahyneme.
Or we will be killed. I don't know how but we have got to get out of here.
V minutu toto místo bude hemží bezpečností a vy Chlapi se musí dostat odsud, teď.
In a minute this place is going to be swarming with security and you guys have to get out of here, now.
Tak jo, buď můžeme dostat toho chlapa, nebo se můžeme dostat odsud, nezvládneme obojí.
OK, well, we can get the guy, or we can get out of here, we can't do both.
Neměl by ses starat o zatýkání, ale o to, jak se dostat odsud živej.
You shouldn't be worried about arresting anyone, You should be more worried about getting out of here alive.
Bude téměř nemožné. A i když naše dvojité je přesvědčivé a nikdo neumírá, jak se dostat odsud.
Is going to be nearly impossible. getting out of here And even if our double is convincing and nobody dies.
A zrovna teď se musíme dostat odsud dřív, než se vzbudí a uvidí tě.
And right now we have to get you out of here before he wakes up and sees you..
Musím se dostat odsud, kde jsem teď,
I have got to get from here, where I am now,
musíme vymyslet, jak se dostat odsud.
we have got to figure a way to get out of here.
Kdybych přišel na to, jak se dostat odsud, šel bys se mnou?
If I could find a way to get off this island, would you like to come with me?
Pojďme se dostat odsud.
Come on. Let's get out of here.
Koukej se dostat odsud.
Musíme se dostat odsud.
We have got to get the government airborne.
Results: 10543, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English