SE DOSTAVIT in English translation

attend
se zúčastnit
navštěvovat
chodit
se účastnit
jít
přijít
navštívit
absolvovat
zúčastněte se
se dostavit
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
appear
vypadat
zřejmě
zjev se
se objeví
se zdají
se objevují
se zobrazí
se jeví
se zobrazují
se zjeví
to get
dostat
získat
mít
sehnat
dát
jít
vzít
přimět
koupit
donutit
to report
nahlásit
oznámit
informovat
nahlásila
k hlášení
nahlásili
k nahlášení
udat
zprávu
oznamuji
arrive
přijíždět
příjezd
přiletí
dorazili
dorazily
dorazíte
dorazí
přijedou
přijdou
přicházejí

Examples of using Se dostavit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mohl by se dostavit šok.
Shock could set in.
Pro rodiče neschopné se dostavit zítra večer.
For those parents unable to attend tomorrow evening.
Ale mám důležitou schůzku, na kterou se musím dostavit.
But I have an important errand I must attend to.
Náš bratr Alvin se nemohl dostavit.
Our brother, Alvin could not be here today.
Ani já jsem se nemohl dostavit na párty.
I couldn't even get into the party.
musím se dostavit k popravě.
I have my execution to attend.
musím se dostavit na svatbu.
I have a wedding to attend to.
Museli ji vyvedl, když jsem se dostavit.
They must have brought it out while I was indisposed.
je nemocný a nemůže se dostavit k bitvě.
so he cannot meet for battle.
Elton se nemohl dostavit.
Elton couldn't make it.
Můžu oznámit, že Tommaso Buscetta je připravený se dostavit osobně.
I can announce that Tommaso Buscetta is ready to appear in person.
A dopis také říká,"Královský příkaz, každá pohledná dívka se může dostavit.
And it says,"By royal command,"every eligible maiden is to attend.
Vzhledem k vašemu stavu, můžete se dostavit k soudu?
Are you able to appear before the court? With, with your condition?
můžete se dostavit k soudu?
are you able to appear before the court?
Na moji schůzku s Jerrym hrabětem Jonesem. Dobře kluci, musím se dostavit.
My meeting with Jerry Earl Jones. All right, guys, I got to get to.
ale musíš se dostavit k soudu.
but you have to come back for your court date.
Má tam systém, na kterém může zahájit videokonferenci s kterýmkoliv agentem, který se nemohl dostavit osobně.
He's got a system where he can video conference any agent who couldn't attend personally.
skutečný pokrok se musí dostavit ze strany samotné země.
the real progress must come from the country itself.
Budou stažena vaše obvinění, abyste se mohl dostavit k soudu. Pokud se rozhodnete spolupracovat.
If you decide to cooperate, your charges will be dropped so that you can appear in court.
Jsem jediný přítomný z kmene Mul, který se nemohl dostavit kvůli rozvodnéným řekám.
From the MuI tribe, which could not come because of the swollen rivers. I am the only man present.
Results: 72, Time: 0.1378

Se dostavit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English