SE UJAL in English translation

took
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
he would undertake
se ujal
assumed
předpokládat
převzít
předpokládej
se domnívat
zaujměte
usuzovat
nepředpokládej
zaujmi
si myslí
předpokládejte
take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést

Examples of using Se ujal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kdo by se ujal Tarquina?
Who would have taken Tarquin in?
Westinghouse se ujal vedení.
Westinghouse has taken the lead.
Předseda sněmovny Choi se ujal prezidentského postu… a ministr obrany… Jdeš do školy?
Going to school? House Representative Choi has taken over the Presidency… and the Defense Minister?
Kdo se vás ujal?
Who raised you?
Že chteli, aby se Piškot ujal případu v den jednání?
On the day of the trial they want the Biscuit to take over the case?
Našeho případu se ujal Bram Keller.
Bram Keller has taken the case.
Chtěla bych, aby se toho ujal pan Getz.
I think I would like Mr. Getz to take the lead in this.
I tuto operaci se ujal sám.
I undertook this operation alone.
žadonil o vysvobození od chvíle, co se ujal úřadu.
screaming from the moment he took office.
A teď je to Elizabeth s Philipem, kdo se ujal vedení!
And it's Elizabeth and Philip who have taken the lead!
Domnívám se, že je čas, abyste se ujal mikrofonu.
I believe it is time for you to take the microphone.
A požádali mě, abych se toho ujal.
And they ask me will I do the honors?
Ještě ne, ale vyšetřování se ujal Aiden.
Not yet, but Aiden's taken over the investigation.
Zástupce velitele by se ujal velení.
My next in command would take over.
Rayi, bych byl rád, kdybyste se toho ujal sám.
Ray, I would appreciate it if you handled this yourself.
Požádal jsem Damiena Karpa, aby se ujal vašeho projednávání.
I have asked damien karp to handle your contempt hearing.
Možná bych měla poprosit Maria, aby se trůnu ujal místo mě.
Maybe I should ask Marius to assume the throne in my place.
Možná ho požádám, aby se ujal případu Hurikán.
I ask him to handle the case of Cyclone.
McCarthy přerušuje svou svatební cestu aby se ujal vyšetřování komunistické infiltrace.
McCarthy interrupting his wedding trip to take charge of the investigation of Communist infiltration.
Od strýčka Stephena bylo tak milé, že seujal.
It's been so kind of Uncle Stephen to take me on.
Results: 167, Time: 0.1187

Se ujal in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English