A JUDGE in Arabic translation

[ə dʒʌdʒ]
[ə dʒʌdʒ]
قاضيا
judge
justice
to sit as judge ad
magistrate
قاضي
judge
magistrate
qazi
justice
qadi
kadi
coroner
للقاضي
to the judge
court
of the magistrate
قاضية
judge
fatal
magistrate
justice
knockout
female
were women
knock-out
knockdown
قاض
على القاضي
حكماً
was sentenced
rule
judgment
ruling
verdict
reign
provision
condemned
judgement
governance
القاضي
قاضياً
judge
justice
to sit as judge ad
magistrate
قاضيًا
judge
justice
to sit as judge ad
magistrate
حكم
was sentenced
rule
judgment
ruling
verdict
reign
provision
condemned
judgement
governance

Examples of using A judge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To convince a judge to give us access to lila's clinic files.
لإقناع القاضية أن تعطينا تصريحا لسجل(ليلى) في العيادة بعض المساعدة
As a judge, I could do no other.
ولا يسعني كقاضي سوى فعل ذلك
I don't need a judge to tell me whether someone's guilty or not.
لا أحتاج لقاضي ليخبرني ما اذا كان شخصٌ ما مذنب أو لا
We still need to get a judge in North Carolina to enforce the subpoena.
مازلنا بحاجة لقاضي في كارولينا الشمالية لنحصل على مانريد
A judge in Westchester.
قاضى فى ويست تشيستر
A judge shall therefore uphold and exemplify judicial independence in both its individual and institutional aspects.
ولذلك يتعين على القاضي أن يدعم ويُجسّد استقلال السلطة القضائية على الصعيدين الفردي والمؤسساتي
A judge shall perform his or her judicial duties without favour,
على القاضي أن يقوم بأداء واجباته القضائية بدون محاباة
A judge invalidated my mother's will,
لقد أبطلت المحكمة وصية أمي ونستطيع الان
A judge shall ensure that his or her conduct is above reproach in the view of a reasonable observer.
على القاضي أن يكفل أن يكون سلوكه فوق الشبهات من وجهة نظر المراقب المعقول
I solemnly undertake that I will perform my duties and exercise my powers as a judge of the International Criminal Court honourably, faithfully, impartially and conscientiously, and that I will respect the confidentiality of investigations and prosecutions and the secrecy of deliberations.";
أتعهد رسميا بأن أؤدي مهامي وأمارس سلطاتي، بوصفي قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية، بشرف وإخلاص ونزاهة وأمانة، وبأن احترم سرية التحقيقات والمحاكمة والمداولات"
Judge Manuel Mazuelos was appointed a judge of the Court of First Instance in Arucas(Spain)
عين القاضي مانويل مازولوس قاضيا في المحكمة الابتدائية في أروكاس(إسبانيا) وشغل عددا من المناصب القضائية التي توجت بتعيينه
Accordingly, I have appointed Ms. Wald as a judge of the International Tribunal, effective 17 November 1999, for the remainder of the term of office of Judge McDonald, which term will expire on 16 November 2001.
وتبعا لذلك، عينت السيدة والد قاضية للمحكمة الدولية اعتبارا من ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي ماكدونالد التي تنتهي فـي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠١
On 13 April, it was reported that a judge of the High Court of Justice had issued an interim order instructing the Civil Administration to refrain from evicting 22 members of the Jahalin tribe from their places of residence.
في ٣١ نيسان/أبريل، ذكر أن قاضي محكمة العدل العليا أصدر أمرا مؤقتا يوعز فيه إلى اﻹدارة المدنية بعدم طرد ٢٢ فردا في قبيلة الجهالين من أماكن إقامتهم
Section 486.5(1): authorizes a judge to make an order to protect the identity of any victim or witness, or any information that could disclose his or her identity, if necessary for the proper administration of justice;
الفرع 486-5(1): يسمح للقاضي بأن يأمر بحماية هوية أي ضحية أو شاهد أو أي معلومات يمكن أن تكشف عن هويته (أو هويتها)، إذا كان ذلك ضرورياًّ لتصريف العدالة على الوجه الصحيح
I have the honour to refer to your letter of 15 April 1999 concurring with my proposal to appoint Mr. Asoka de Zoysa Gunawardana as a judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda(see annex).
أتشرف باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ التي أعربتم فيها عن اتفاقكم في الرأي مع اقتراحي بتعيين السيد أسوكا دي زويسا غوناواردينا قاضيا بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا انظر المرفق
ensure that a trial is fair and impartial, a litigant who believes that a judge has a conflict of interest in his
المحاكمة عادلة ونزيهة، يحق للمتقاضي الذي يعتقد أن للقاضي مصالح متضاربة في قضيته
I have the honour to refer to your letter of yesterday ' s date(S/1999/728) concurring with my proposal to appoint Ms. Patricia McGowan Wald as a judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم التي تحمل تاريخ يوم أمس S/1999/728 والمتضمنة موافقة على مقترحي بتعيين السيدة باتريشيا ماكغوان والد قاضية للمحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة
In Chile, a milestone in the history of the country ' s judicial system was reached in 2001, with the appointment of two women, one as a judge to the Supreme Court and the other as a prosecutor.
وفي شيلي، حقق النظام القضائي في البلد في عام 2001 معلما أساسيا في تاريخه بتعيين امرأتين، واحدة قاضية في المحكمة العليا، والأخرى في منصب المدعي العام
For a judge.
بالنسبة للقاضية
He punched a judge.
واللكم قاض
Results: 82713, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic