A SITUATION in Arabic translation

[ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ə ˌsitʃʊ'eiʃn]
للحالة
of the situation
of the condition
of the case
of the state
الوضع
put
developed
laid
وضع
put
developed
laid
وضعٍ
put
developed
laid
أوضاع
put
developed
laid

Examples of using A situation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A situation where work is a taboo subject.
في وضع حيث العمل موضوع محرم لتتناقشوا فيه
Brax, give me a situation report. Have you got eyes on anything?
(براكس) قدم تقريراً بالحالة هل رصدت إي شيء؟?
Considering that such a situation may lead to high levels of drug-related crime.
وإذ ترى أنَّ هذا الحال قد يؤدي إلى ارتفاع معدّلات الجرائم المتصلة بالمخدِّرات
In a situation of this, three is a crowd, I find.
في حال مثل هذة. أعتقد أن ثلاثتنا نشكل ازدحام
The desire to accept a situation and benefit from it.
الرغبة في تقبل الموقف والاستفادة منه
(Gary) Guys, we have a situation 14 miles East of here in the town of Harrisford.
شباب لدينا مشكلة اربعة عشر ميلا شرق بلدة هاريسفورد
We had a situation but I'm a professional and I know what I'm doing.
كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله
For us, a situation like this, it's all about logistics.
في موقف مثل هذا نتعامل بطريقة لوجيستية
I would love to, but I have a situation in Block C.
أودّ ذلك، ولكن لديّ مشكلة في القطاع"سي
I have been driving him around, he thinks they killed his mum too, but now I have got myself into a situation.
لقد كنت اقود به في الجوار يظن انهم قتلوا امه ايضا لكني ورطت نفسي في وضعية
Article 13 of the Statute prescribes that a situation can be referred to the Court by a State Party,
فالمادة 13 من النظام الأساسي تنص على إمكانية إحالة حالة إلى المحكمة من قبل دولة طرف
In a situation where the etiopathogenetic factor is known to provoke the development of aplastic anemia,
في حالة حيث يعرف عامل إتيوباثوجينيتيك لإثارة تطور فقر الدم اللاتنسجي، وينبغي
He/she will be assisted by a Situation Analyst(P-4), who will analyse information coming into the Joint Operations Centre
وسيساعده محلل للحالة(ف- 4) يحلل المعلومات الواردة إلى مركز العمليات المشتركة ويعد
In the Stage I(MMR > 1,000/ 100,000) most women are experiencing a situation close to the natural history of pregnancy and childbirth, with very little being done- if anything at all- to reduce the risk of maternal mortality at the population level.
في المرحلة الأولى( MMR> 1,000/ 100,00) تعاني معظم النساء وضعا قريبا من التاريخ الطبيعي للحمل والولادة، مع القليل جدا مما قمنّ به- إجمالا- للحد من مخاطر وفيات الأمهات على مستوى السكان
It was pointed out that such a situation could only arise at a later stage after a vessel had been released through the provision of security,
وأُشير إلى أن هذا الوضع ﻻ يمكن أن ينشأ إﻻ في مرحلة ﻻحقة بعد أن يكون قد تم اﻹفراج عن السفينة عن طريق تقديم ضمان، تكون المحكمة
If it is a situation where you are dependent on a person you don't know, make sure that you are at the bar when the drink is ordered, and you watch it being mixed/ poured, and take it yourself.
إذا كان الوضع الذي كنت تعتمد على شخص كنت لا تعرف، تأكد من أنك في شريط عندما يتم أمر الشراب، وكنت مشاهدته يجري مختلطة/ سكب، وتأخذ بنفسك
This overlap is partly attributable to the urgent nature of a situation that requires a rapid response
ويعزى هذا التداخل في جانب منه الى الطبيعة العاجلة للحالة التي تتطلب ردا سريعا
his delegation accepted the Council's right to refer a situation to the Court and to request the deferral of proceedings, pursuant to Chapter VII of the Charter.
وفده يقبل حق المجلس في احالة حالة الى المحكمة وأن يطلب تأجيل اﻻجراءات، عمﻻ بالفصل السابع من الميثاق
Got a situation.
لدينا حالة
A Situation Report.
تقريراً الحالة الراهنة
Results: 280773, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic