Examples of using Accords in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, there are other measures to ensure that the use of restrictive practices and compulsory treatment accords with the rights of the individual.
وإضافة إلى ذلك، هناك تدابير أخرى لكفالة اتفاق استخدام الممارسات التقييدية والعلاج القسري مع حقوق الفرد
In tandem with the gradual implementation of the 1992 peace accords in El Salvador, United Nations verification and good offices functions have been steadily reduced.
واكب التنفيذ التدريجي لاتفاقات السلام لعام 1992 في السلفادور خفض مطرد لمهام التحقق والمساعي الحميدة التي تضطلع بها الأمم المتحدة
As a result, the five-year action agenda of the Secretary-General for the period 2012-2016 accords high priority to further progress in the harmonization of business practices.
ونتيجة لذلك، يعطي برنامج العمل الوارد في خطة العمل الخمسية التي أعلنها الأمين العام للفترة 2012-2016 أولويةً عالية لإحراز مزيد من التقدم في تنسيق ممارسات العمل
The law also accords the right to those in detention,
كما يعطي القانون الحق ﻷولئك المحتجزين
It also seems to contravene provisions of the Puntland Constitution, which accords the power of dismissing judicial officials to the Judicial Service Council.
كما يبدو أنه ينتهك أحكام دستور أرض البنط الذي يعطي سلطة فصل المسؤولين القضائيين إلى مجلس الخدمة القضائية
Some States argued that the draft convention accords coastal States additional rights in the exclusive economic zone and on the continental shelf which were not expressly provided for in UNCLOS.
وذهبت بعض الدول إلى أن مشروع اﻻتفاقية يمنح الدول الساحلية حقوقا إضافية في المناطق اﻻقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري لم يُنص عليها صراحة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
He advocated support of the French in their war against the Viet Minh in Indochina but rejected the Geneva Accords that France and the communists agreed to, and instead supported South Vietnam after the Geneva Conference in 1954.
ودعا إلى دعم الفرنسيين في حربهم ضد فييت مين في الهند الصينية ولكنه رفض اتفاقيات جنيف التي وافق عليها الفرنسيون والشيوعيون، وبدلا من ذلك دعم فيتنام الجنوبية بعد مؤتمر جنيف عام 1954
Strenuous efforts are now being made to conclude peace settlements and among the accords which have been agreed are those according a mediation role to the Secretary-General of the United Nations and the establishment of the United Nations mission in Guatemala.
وتبذل حاليا جهود مضنية للتوصل الى إبرام تسويات سلمية؛ ومن اﻻتفاقات التي تم التوصل اليها اﻻتفاقات التي تسند دور الوساطة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في غواتيماﻻ
Also welcomes the efforts made by the people and the Government of El Salvador to fulfil the commitments set forth in the peace accords, thus contributing substantially to the strengthening of the democratization process in the country;
ترحب أيضا بالجهود التي بذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ اﻻلتزامات الواردة في اتفاقات السﻻم، مما يسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في البلد
This is understandable, as a change in the status of any delegation to the United Nations is no ordinary matter, and requires a carefully considered decision that accords with existing rules, traditions and practices relating to the work of the Organization.
وهذا أمر مفهوم، ﻷن أي تغيير في مركز وفد لدى اﻷمم المتحدة ليس اجراء عاديا، ويتطلب قرارا مدروسا بحرص يتفق مع القواعد السارية والتقاليد والممارسات المتصلة بعمل المنظمة
The brief time allotted to me does not allow me to go into detail, but it is undeniable that we have advanced substantially in the direction of giving concrete expression to the vision contained in the Peace Accords.
إن الوقت القصير المخصص لي لا يسمح بالخوض في التفاصيل، ولكن لا يمكن الإنكار بأننا تقدمنا كثيرا نحو إعطاء تعبير محدد للرؤيا الواردة في اتفاقات السلام
Cuba had engaged in talks in December 1996 concerning issues arising out of the implementation of the existing bilateral migration accords and did not enter into a new agreement at that time.
الوﻻيات المتحدة وكوبا قد شرعتا في محادثات في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بشأن المسائل الناشئة عن تنفيذ اﻻتفاقات الثنائية للهجرة وأنهما لم تبرما اتفاقاً جديداً في ذلك الوقت
the Amendment in question reflects a new approach in the Israeli law that accords with the spirit of the UN Convention on the Rights of the Child.
يجسد التعديل نهجاً جديداً في القانون الإسرائيلي يتفق مع روح اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل
Recognizing with satisfaction the efforts that continue to be made by the Government, other parties to the peace accords and the people of El Salvador to honour the commitments contained in the accords and to consolidate the peace process.
وإذ تقر مع اﻻرتياح بالجهود التي ما زالت تبذلها الحكومة، واﻷطراف اﻷخرى في اتفاقات السﻻم، وشعب السلفادور للوفاء باﻻلتزامات الواردة في اﻻتفاقات وتدعيم عملية السﻻم
Oslo Accords.
توقيع اتفاقات أوسلو
Camp David Accords.
اتفاقات كامب ديفيد لعام
The Oslo accords.
اتفاقيات أوسلو
The Oslo accords.
واتفاقات أوسلو
She violated the Accords.
هي من إنتهكت الاتفاقات
The Camp David Accords.
اتفاقات كامب ديفيد
Results: 24156, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Arabic