ADDITIONAL INDICATORS in Arabic translation

[ə'diʃənl 'indikeitəz]
[ə'diʃənl 'indikeitəz]
مؤشرات إضافية
المؤشرات الإضافية
إضافة مؤشرات أخرى

Examples of using Additional indicators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Vulnerability Assessment Framework in Jordan recognises‘coping strategies' but only as additional indicators of vulnerability, with a focus on extreme or unsustainable coping mechanisms(including begging, being in informal or dangerous employment, and depletion of resources, savings or assets).
ويُقرُّ الإطار العام لتقييم الاستضعاف في الأردن بإستراتيجيات المسايرة، لكنَّه لا ينظر بها إلا على أنَّها من المؤشرات الإضافية للاستضعاف، إذ يقع التركيز الأكبر على آليات المسايرة المتطرفة، أو غير المستدامة(بما في ذلك التسول، والعمل في القطاع غير الرسمي أو الخطر، واستنزاف الموارد والمدخرات والموجودات
Note: Additional indicators will be identified to address social norms and attitudes; migration; institutional mechanisms; and critical areas, such as strategic objectives E, on women and armed conflict(already covered in part by indicators for Security Council resolution 1325(2000)), J, on women and the media, and K, on women and the environment.
لام-1 ملاحظة: سيتم تحديد مؤشرات إضافية لتناول المعايير والمواقف الاجتماعية؛ والهجرة؛ والآليات المؤسسية؛ والمجالات البالغة الأهمية، كالأهداف الاستراتيجية هاء، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح مشمول جزئيا بمؤشرات قرار مجلس الأمن 1325(2000)، وياء، المتعلق بالمرأة ووسائط الإعلام، وكاف، المتعلق بالمرأة والبيئة
Since the beginning of the biennium 2010-2011, 12 countries have integrated additional indicators proposed by ECLAC into their databases or into official documents and 6 countries have adopted legislation either to establish new indicators
فمنذ بداية فترة السنتين 2011-2012، أدمج 12 بلدا() المؤشرات الإضافية التي اقترحتها اللجنة في قواعد بياناته أو في وثائق رسمية، واعتمدت 6 بلدان()
(a)(i) Increased number of countries that have integrated additional indicators proposed by ECLAC into their databases and official documents to follow up on the Millennium Development Goals, the Convention and the commitments of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean.
(أ)' 1' ازدياد عدد البلدان التي أدمجت المؤشرات الإضافية التي اقترحتها اللجنة في قواعد بياناتها ووثائقها الرسمية المعدة لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقية والالتزامات المعبر عنها في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
Version four will include data on new topics, including reproductive health and reproductive rights, human immunodeficiency virus(HIV) and acquired immunodeficiency syndrome(AIDS), and violence against women, as well as additional indicators on education and communication, causes of death, marital status and on families.
وسيتضمن اﻹصدار الرابع بيانات عن مواضيع جديدة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية، والحق في اﻹنجاب، وفيروس نقص المناعة البشرية، ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب، والعنف الموجه ضد المرأة، فضﻻ عن مؤشرات إضافية حول التعليم واﻻتصاﻻت، وأسباب الوفاة، والوضع العائلي، واﻷسرة
(a)(i) Increased number of countries that have integrated additional indicators proposed by ECLAC into their databases and official documents to follow up on the Millennium Development Goals, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Review of the Implementation of the Beijing Platform for Action and the commitments of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean.
(أ)' 1' زيادة عدد البلدان التي أدمجت المؤشرات الإضافية التي اقترحتها اللجنة في قواعد بياناتها ووثائقها الرسمية المعدة لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين، والتزامات المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
From the perspective of the right to development, what kind of criteria are relevant for monitoring Goal 8? What additional indicators do we need to supplement the existing list of indicators for periodic evaluation of Goal 8 with the aim of improving the effectiveness of the global partnership for the realization of the right to development?
من منظور الحق في التنمية، ما هي المعايير التي تتسم بالأهمية لرصد الهدف 8؟ وما هي المؤشرات الإضافية التي نحتاج إليها لتدعيم قائمة المؤشرات المتوافرة حالياً لإجراء تقييم دوري للهدف 8 بغرض تحسين فعالية الشراكة العالمية لإعمال الحق في التنمية؟?
Some additional indicators show that gross domestic product at constant prices for the year ending 31 December 1999 was Bs 557,777 million, i.e. economic activity worth Bs 155,670 million in oil activities, Bs 389,296 million in non-oil activities and Bs 12,811 million from import duties.
وتبين بعض المؤشرات الإضافية أن الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغ 777 557 مليون بوليفار، أي ما يساوي نشاطاً اقتصادياً قيمته 670 155 مليون بوليفار في مجال الأنشطة النفطية، و296 389 مليون بوليفار في مجال الأنشطة غير النفطية و811 12 مليون بوليفار من رسوم الواردات(9
In the absence of data on global indicators relating to the prevalence of HIV/AIDS the targets identified for monitoring progress towards achieving the MDG of halting and beginning to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015, Sri Lanka has selected the following additional indicators for monitoring the target-.
وفي غياب بيانات عن المؤشرات العالمية المتعلقة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الأهداف المحددة لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية، وهو هدف وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والبدء بعكس اتجاههما بحلول 2015، اختارت سري لانكا المؤشرات الإضافية التالية لرصد الهدف
The Division has implemented eight indicators relating to efficiencies in the procurement process, sourcing and effectiveness and is in the process of developing 13 additional indicators in those areas; however, the implementation of the remaining key performance indicators is dependent on the finalization of the Umoja roll-out process.
وقد طبّقت الشعبة 8 مؤشرات تتعلق بمكامن الكفاءة وأسلوب اختيار المصدر ومدى تحقق الفعالية في عمليات الشراء، وهي بصدد وضع 13 مؤشرا إضافيا في هذه المجالات؛ غير أن تطبيق مؤشرات الأداء الرئيسية المتبقية مرهون بإنجاز عملية بدء تنفيذ نظام أوموجا
The Conference of the Parties also adopted two additional indicators regarding traditional knowledge to complement the indicator already adopted on status and trends in traditional languages:(a)
واعتمد مؤتمر الأطراف أيضا مؤشرين إضافيين يتعلقان بالمعارف التقليدية مكملين للمؤشر المعتمد فعلا بشأن حالة اللغات التقليدية، وهما:(أ)
Proposed additional indicators.
مؤشرات إضافية مقترحة
Suggestions regarding additional indicators.
اقتراحات بشأن المؤشرات الإضافية
You can also evaluate additional indicators.
يمكنك أيضا تقييم مؤشرات إضافية
Additional indicators will likely need to be identified.
ومن المرجَّح أن يكون وضع مؤشرات إضافية ضرورياً
Ten countries decided to also use optional and additional indicators.
وقررت عشرة بلدان أيضاً استخدام المؤشرات الاختيارية والإضافية
Two African countries decided to also use optional and additional indicators.
وقرر بلدان أفريقيان أيضاً استخدام المؤشرات الاختيارية والإضافية
One CEE country decided to also use three optional and additional indicators.
وقرر بلد واحد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية استخدام ثلاثة مؤشرات اختيارية وإضافية أيضاً
The programme of work provides additional indicators designed to measure these changes.
ويقدّم برنامج العمل مؤشرات إضافية تهدف إلى قياس هذه التغيرات
These additional indicators are necessary for the correct selection of shoes and insoles.
هذه المؤشرات الإضافية ضرورية لاختيار الصحيح من الأحذية والنعال
Results: 703, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic