QUANTITATIVE INDICATORS in Arabic translation

['kwɒntitətiv 'indikeitəz]
['kwɒntitətiv 'indikeitəz]
المؤشرات الكمية
مؤشرا كميا
للمؤشرات الكمية

Examples of using Quantitative indicators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first expert group meeting, which was held on 12 and 13 December, addressed quantitative indicators for the World Programme of Action, and developed a draft list of indicators for countries to consider in monitoring the implementation of the Programme of Action.
وتناول الاجتماع الأول لفريق الخبراء، الذي عقد في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر، المؤشرات الكمية لبرنامج العمل العالمي، ووضع مشروع قائمة بمؤشرات تراعيها البلدان في رصد تنفيذ برنامج العمل
In 1996, it reviewed the long-term outlook for the forest and timber sector, and received the mandate to collect data on quantitative indicators of sustainable forest management for the pan-European ministerial process on the protection of forests in Europe.
فقامت في عام ٦٩٩١ باستعراض التصور الطويل اﻷجل لقطاع الغابات واﻷخشاب، وأوكلت اليها مهمة جمع البيانات بشأن المؤشرات الكمية لﻹدارة المستدامة للغابات في إطار العملية الوزارية اﻷوروبية لحماية الغابات في أوروبا
In order to better understand the trends in import responses and notifications of final regulatory actions as quantitative indicators of the effectiveness of the technical assistance activities under the Convention data for the period 2007- 2008 have been reviewed by the Secretariat.
وبغية الوقوف بشكل أفضل على الاتجاهات في الردود بشأن الواردات والإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بوصفها مؤشرات كمية لفعالية أنشطة المساعدة التقنية بموجب الاتفاقية، قامت الأمانة باستعراض البيانات عن الفترة 2007-2008
It supports the initiative by a large group of States through the Geneva Declaration on Armed Violence and Development which is aimed, inter alia, at developing quantitative indicators for measuring the impact of small arms.
وهو يؤيد المبادرة التي قدمتها مجموعة كبيرة من الدول من خلال إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي يستهدف، في جملة أمور، وضع مؤشرات كمية لقياس أثر الأسلحة الصغيرة
As part of the Department ' s ongoing reform efforts, the Task Force on Workload Standards and Performance Management had focused thus far on the quantitative indicators of performance but would turn its attention to the quality of output during the next stage of its work.
وكجزء من جهود الإصلاح الجاري للإدارة، ركزت فرقة العمل المعنية بمعايير عبء العمل وإدارة الأداء حتى الآن على المؤشرات الكمية للأداء ولكنها ستحول انتباهها إلى جودة الناتج خلال مرحلة تالية في عملها
The global survey comprised two main tools, including a questionnaire completed by way of a country consultation process and the country implementation profile, used to assess progress across thematic domains of the Programme of Action using quantitative indicators.
وتتألف الدراسة الاستقصائية العالمية من أداتين رئيسيتين، بما في ذلك استبيان استُكمل عن طريق عملية مشاورات قطرية، وموجزات التنفيذ القطرية، المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في مختلف المجالات المواضيعية لبرنامج العمل باستخدام مؤشرات كمية
Furthermore, the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs organized an expert group meeting on quantitative indicators for the World Programme of Action for Youth in December 2011, to which the Statistical Division made substantive inputs.
ويضاف إلى ذلك أن شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية نظمت اجتماعا لفريق خبراء بشأن المؤشرات الكمية لبرنامج العمل العالمي للشباب في كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت له الشعبة الإحصائية مساهمات فنية
no attempt was made to establish quantitative indicators of trade efficiency by sector or for the trade transaction chain as a whole.
ولم تجر أية محاولة لوضع مؤشرات كمية ﻻ لكفاءة التجارة بحسب القطاع وﻻ لسلسلة المعامﻻت التجارية إجماﻻً
both quantitative information and qualitative information are required for some types of development analyses, this report focuses on quantitative indicators which cover a wide spectrum of development information ranging from simple statistics to indices.7.
المعلومات الكمية والمعلومات الكيفية ﻻزمتان كﻻهما لبعض أنواع التحليل اﻹنمائي، يركز هذا التقرير على المؤشرات الكمية التي تشمل نطاقا عريضا من المعلومات اﻹنمائية التي تتراوح بين اﻻحصائيات البسيطة واﻷرقام القياسية٧
In addition, rule 105.3 provides that programme narratives describing servicing activities in the proposed programme budget“shall include, wherever possible, quantitative indicators measuring the services rendered and showing any expected change in productivity during the biennium”.
وإضافة إلى ذلك، فإن المادة ١٠٥- ٣ تنص على أن سرد البرنامج الذي يقدم وصفا ﻷنشطة الخدمات في الميزانية البرنامجية المقترحة" ينبغي أن يتضمن، كلما كان ذلك ممكنا، مؤشرات كمية لقياس الخدمات المقدمة وبيان أي تغيير متوقع في اﻻنتاجية خﻻل فترة السنتين
Furthermore, the activities of ECE, among others, raised the percentage of countries that were able to provide satisfactory data on quantitative indicators of sustainable forest management to 65 per cent, as compared with the 35 per cent baseline.
وعلاوة على ذلك، أدت أنشطة اللجنة، من بين أمور أخرى، إلى زيادة نسبة البلدان التي تمكنت من تقديم بيانات مرضية عن المؤشرات الكمية للإدارة المستدامة للغابات لتبلغ 65 في المائة، مقابل نسبة 35 في المائة التي تمثل الحد الأدنى
Consideration should be given to how such an index, as well as relevant studies undertaken on small island developing States by other international institutions, might be used in addition to other statistical measures as quantitative indicators of fragility.
وينبغي إيﻻء اﻻعتبار للكيفية التي يمكن بها استخدام ذلك الرقم القياسي، هو والدراسات ذات الصلة المضطلع بها بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية من جانب المنظمات الدولية اﻷخرى، باﻹضافة إلى التدابير اﻻحصائية اﻷخرى، بوصفها مؤشرات كمية لدرجة الهشاشة
of sustainable development was needed, but it was also essential to build on Goal 8 of the MDGs and to correct errors such as the existence of different quantitative indicators.
يجري البناء على الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وتصحيح الأخطاء الحاصلة، من قبيل وجود مؤشرات كمية مختلفة
Nevertheless, they felt that some amendments are required in order to eliminate some repetitions, improve the logical sequencing of questions, and enable appropriate use of quantitative indicators, and hence allow for a more in-depth analysis.
بيد أنها أشارت إلى الحاجة إلى إدخال تعديلات لإزالة بعض التكرار وتحسين التسلسل المنطقي للأسئلة والتمكين من الاستخدام الملائم للمؤشرات الكمية، ومن ثم التمهيد لتحليل أكثر تعمقاً
(c) Encourage efforts to progressively introduce, where appropriate, quantitative indicators in the reporting of the United Nations country teams and the resident coordinators through the annual report, which would be linked to key results in the annual workplans of the resident coordinator system.
(ج) أن يشجع الجهود الرامية إلى الأخذ التدريجي، حسب الاقتضاء، بالمؤشرات الكمية عند الإبلاغ من قبل أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمنسقين المقيمين عن طريق التقرير السنوي، الذي سيرتبط بالنتائج الرئيسية الواردة في خطط العمل السنوية لنظام المنسقين المقيمين
Now that the quantitative indicators of the Greek tourism,
والآن بعد أن المؤشرات الكمية للسياحة اليونانية,
Based on the previous quantitative indicators, it can be concluded that there is equal treatment of pupils of both genders,
واستناداً إلى المؤشرات الكمية المذكورة أنفاً، يلاحظ أن التلاميذ من كلا الجنسين يعاملون على قدم المساواة من
Furthermore, Parties are strongly encouraged to report quantitative indicators of their policies and measures; this could encompass other benefits(i.e. non-GHG mitigation benefits) of policies and measures.
وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الأطراف على الإبلاغ عن المؤشرات الكمية لسياساتها وتدابيرها؛ ويمكن أن ينطوي هذا الإبلاغ على مزايا أخرى(أي مزايا خلاف تخفيف أثر غازات الدفيئة) للسياسات والتدابير
The programmes of ICP Forests and the European Union may be used to assess the quantitative indicators related to this criterion and a similar approach may be adopted in other areas.
ويمكن اﻻستفادة من برنامج الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واﻻتحاد اﻷوروبي في تقييم المؤشرات النوعية ذات الصلة بهذا المعيار، ويمكن أيضا اعتماد نهج مشابه في المجاﻻت اﻷخرى
However, the lack of quantitative indicators for technical cooperation activities was a matter of concern, and he questioned whether the performance of technical cooperation programmes could be properly measured and benchmarked without such figures.
وقال إن الافتقار إلى مؤشرات كمية لأنشطة التعاون التقني هو أمر مثير للقلق، وتساءل عما إذا كان بالإمكان قياس أداء برامج التعاون التقني قياساً صحيحاً دون هذه الأرقام
Results: 174, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic