ARE SEPARATED in Arabic translation

[ɑːr 'sepəreitid]
[ɑːr 'sepəreitid]
منفصلان
separate
apart
distinct
are broken up
منفصلة
separate
discrete
distinct
seperate
segregated
detached
disconnected
المنفصلين
separate
disengaged
unaccompanied
منفصلون
are separate
are disconnected from
apart
are detached from
مفصولة
separated by
are fired
segregated
seperated
ينفصلان
المنفصلات
افترقوا
جرى فصل
المنفصلة

Examples of using Are separated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Andrew, your father and I are separated, and you know it.
أندرو، أنا و والدك منفصلان و أنت تعرف هذا
To urgently ensure that juveniles are separated from adults offenders;
(أ) التعجيل بفصل الأحداث عن المجرمين البالغين
We're separated.
Parents are separated.
(a) To urgently ensure that juveniles are separated from adult offenders;
(أ) التعجيل بفصل الأحداث عن المجرمين البالغين
You're separated.
أنتم متفرقين
We're separated.
أنتِ منفصله
So, you are separated.
إذاً, أنت منفصل
You're separated.
أنت منفصل
But…we're separated now.
ولكننا… أنفصلنا الآن
The motor neuron and the muscle cell are separated by a tiny gap, and the exchange of particles across this gap enables the contraction.
تفصل فجوة صغيرة الخلايا العصبية الحركية وخلية العضلات عن بعض، والجسيمات المتبادلة في تلك الفجوة هي التي تسبب انقباض العضلات
Refugee children who are not accompanied by legal guardians or who are separated from their families.
الأطفال اللاجئون غير المرافقين من قبل أولياء أمورهم أو المنفصلين عن أسرهم
These children are either deprived of secondary education or are separated from their parents in order to attend secondary schools in the free areas.
ويحرم هؤﻻء اﻷطفال من التعليم الثانوي أو يفصلون عن والديهم من أجل اﻻلتحاق بالمدارس الثانوية في المناطق الحرة
As will be seen, women heads of families who are separated from their husbands are the most disadvantaged category of women heads of families.
حيث يبرز جليا أن النساء المنفصلات اللواتي يرأسن أسرهن أكثر المجموعات تضررا بين النساء اللواتي يرأسن أسراً
Detained family members(including children) are separated and there are no guidelines.
فأفراد الأسرة المحتجزة(بمن فيهم الأطفال) يفصلون وليس هناك مبادئ توجيهية في هذا الصدد
On the other hand, the widows and women who are separated from their husbands engaged in this work to support their children: for food,
ومن جهة أخرى، تتعاطى الأرامل والنساء المنفصلات عن أزواجهن هذا العمل للقيام بشؤون أبنائهن:
Everything was going wrong, and my parents are separated, and then this guy Steve, who--.
كل شىء يسير فى الاتجاه الخاطىء و ابواى انفصلا"وبعد ذلك هذا الرجل"ستيف
Such situations are more frequent among older women, among women who are separated or divorced, and among women with no education.
وهذه المواقف تتكرر كثيرا بين النساء الأكبر سنا وبين المطلقات أو المنفصلات وبين النساء غير الحاصلات على أي تعليم
You can get reports that are expositional according to the date and the time and reports that are separated in terms of their types.
يمكنك الحصول على تقارير مفصلة استنادًا إلى التاريخ والوقت والتقارير المنفصلة حسب النوع والموقع ومعلومات الحدود لكل تقرير مباشرةً من قسم التقرير
In this method, between 10 to 30 milliliters of the patient's blood is centrifuged for about 10 minutes. Once red and white cells are separated, the rich platelets are extracted
في هذه الطريقة يتم إجراء طرد مركزي لحجم يتراوح بين 10 و30 ميلي لتر من دم المريض لحوالي 10 دقائق، وعندما يتم فصل الكريات البيضاء والحمراء يتم استخلاص الصفائح
Results: 35086, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic