AS A GENERAL PRINCIPLE in Arabic translation

[æz ə 'dʒenrəl 'prinsəpl]
[æz ə 'dʒenrəl 'prinsəpl]
المبدأ العام
بوصف ذلك مبدأ عاماً

Examples of using As a general principle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They assert as a general principle that children, especially unaccompanied minors, shall be entitled to the protection and assistance required by their condition and to treatment that takes into account their special needs.
وهي تؤكد كمبدأ عام أن الأطفال، ولا سيما القاصرين الذين لا مرافق لهم، يحق لهم تلقي الحماية والمساعدة اللتين تتطلبهما أوضاعهم والمعاملة التي تراعى فيها احتياجاتهم الخاصة
As a general principle underlying the future Code,
وكمبدأ عام تقوم عليه المدونة المقبلة، اتفق على
As a general principle, his Government believed that some alternative to prison should be found for children and would continue to try to adopt special measures to address such situations.
وكمبدأ عام، فإن حكومة بلاده تعتقد بأنه ينبغي إيجاد بديل ما للسجن بالنسبة للأطفال، وستواصل مساعيها لاتخاذ تدابير خاصة لمعالجة مثل هذه الأوضاع
As a general principle, there should be no recourse to pardon, amnesty
والمبدأ العام الذي يُحتكم إليه هو ألا يُلجأ إلى العفو الخاص
(b) Universal jurisdiction should, as a general principle, be attached to the Rome Statute, and not applied to any crime other than the crimes covered by that Statute or to crimes covered by particular instruments;
(ب) وكمبدأ عام، ينبغي إلحاق الولاية القضائية العالمية بنظام روما الأساسي، وألا تطبق على أية جريمة ما عدا الجرائم المشمولة في النظام الأساسي أو الجرائم المشمولة بصكوك بعينها
Article 12, as a general principle, is linked to the other general principles of the Convention, such as article 2(the right to non-discrimination), article 6(the right to life,
ترتبط المادة 12، عموماً، بالمبادئ العامة الأخرى للاتفاقية مثل المادة 2(الحق في عدم التمييز)، والمادة 6(الحق في الحياة، والبقاء والنماء)
(4) As a general principle, the obligation in article 3 to prevent or minimize the risk
وكمبدأ عــام، فإن اﻻلتزام المحدد في المادة ٣ بالوقاية من الخطر
It was noted that variant 2 stated, as a general principle applicable to all proceedings without reference to the number of conciliators to be appointed, the need for the parties to agree on either a joint appointment of conciliators or on a procedure for appointment.
وأشير إلى أن البديل 2 ينص، كمبدأ عام ينطبق على كل الاجراءات دون الاشارة إلى عدد الموفّقين المراد تعيينهم، على ضرورة اتفاق الطرفين إما على تعيين مشترك للموفّقين وإما على اجراء يتبع في التعيين
As a general principle, whenever new indicators are proposed at the international level, it should be required that a strong case would need to be made, presenting evidence, for the relevance of the newly proposed indicator and analysing the costs associated with collecting the necessary data.
وكمبدأ عام، ينبغي كلما اقترحت مؤشرات جديدة على الصعيد الدولي تقديم تبرير قوي، بواسطة الشواهد، ﻷهمية المؤشر الجديد المقترح وتحليل للنفقات المرتبطة بجمع البيانات الﻻزمة
As a general principle, the Commission recommends most emphatically that all the agreements be implemented in full: that was the undertaking made
وكمبدأ عام، توصي اللجنـة بمنتهــى القـوة بتنفيذ جميـع اﻻتفاقـات تنفيــذا كامــﻻ:
As a general principle, agricultural policies in developing countries with abundant labour supply should be as employment-friendly as possible by not overemphasizing mechanization that leads to the suboptimal displacement of labour.
وكمبدأ عام، ينبغي للسياسات الزراعية في البلدان النامية التي يتوفر لديها عرض وفير من العمالة أن تكون تلك السياسات مواتية للعمالة قدر المستطاع وذلك بعدم التأكيد على الميكنة التي تؤدي إلى إزاحة العمالة إلى ما هو دون الحد الأمثل
Nevertheless, even if as a general principle the Working Group considers that asylum seekers should not be detained, there are in the present case, special circumstances which may justify Ms. Pronsivakulchai ' s detention pending deportation.
ومع ذلك، فحتى إذا كان الفريق العامل يعتبر كمبدأ عام أنه لا ينبغي احتجاز ملتمسي اللجوء، فهناك في القضية الراهنة ظروف خاصة ربما تُبرر احتجاز السيدة برونسيفاكولشاي تمهيداً لترحيلها
As a general principle information should be freely available to everyone, except in very specific cases where the nature of the information prohibits its widespread circulation inside and/or outside the organization(e.g. personnel files, internal memorandums, investigation files,).
وكمبدأ عام، ينبغي أن تتاح المعلومات للجميع بلا قيد، إلا في حالات محددة للغاية تمنع فيها طبيعة المعلومات تعميمها على نطاق واسع داخل المنظمة و/أو خارجها(مثل الملفات الشخصية، والمذكرات الداخلية، وملفات التحقيقات)(
However, the variety of categories of responsibility provided in the legal instruments on the question made it doubtful that State responsibility for hazardous activities was established as a general principle under international law.
غير أنه أشار الى أن تعدد فئات المسؤولية المنصوص عليها في الصكوك القانونية المتعلقة بالمسألة يجعل من إقرار مسؤولية الدول عن اﻷنشطة الخطيرة كمبدأ عام بموجب القانون الدولي أمرا مشكوكا فيه
provide for the effective realization of rights that have been recognized as a general principle but have not been adequately regulated by law.
بإجراءات إدارية، ترمي إلى اﻹعمال الفعلي للحقوق التي اعترف بها كمبادئ عامة، ولكن القانون لم ينظمها تنظيما كافيا
While the Committee is encouraged by existing legislation which takes into account the best interests of the child, the Committee is concerned that the best interest of the child is not reflected as a general principle in all legislation regarding children.
في حين تجد اللجنة ما يشجعها في وجود تشريعات تراعي مصالح الطفل الفضلى، فإنها تشعر بالقلق لعدم تجلي مصلحة الطفل الفضلى كمبدأ عام في كافة التشريعات المتعلقة بالطفل
In these circumstances the Nottebohm requirement of a" genuine link" should be confined to the peculiar facts of the case and not seen as a general principle applicable to all cases of diplomatic protection.
وفي هذه الظروف، فإن اشتراط" الصلة الحقيقية" في حالة نوتيبوم يجب قصره على وقائع هذه الحالة وعدم تعميمه كمبدأ عام ينطبق على جميع حالات الحماية الدبلوماسية
On balance, however, it is proposed that a modest version of article 46 be inserted in chapter I of Part Two as a general principle associated with the continuation of the legal relationship affected by the breach.
غير أنه يُقترح بصفة عامة إدراج صيغة متواضعة للمادة 46 في الفصل الأول من الباب الثاني كمبدأ عام مقترن باستمرار العلاقة القانونية المتأثرة بالانتهاك(
Concerning the question raised in paragraph 32(a), Austria emphasized that it had embodied the principle aut dedere aut judicare as a general principle in section 65(1) of its Criminal Code.
وفيما يتعلق بالمسألة التي أُثيرت في الفقرة 32(أ)، تؤكد النمسا أنها قد جسدت مبدأ التسليم أو المحاكمة كمبدأ عام في المادة 65(1) من قانونها الجنائي
should consist of at least three articles concerning general principles: article 36, a general introductory provision indicating that an internationally wrongful act entailed legal consequences; article 36 bis, dealing with cessation as a general principle; and article 37 bis on reparation as a general principle.
المادة 36، حكم تمهيدي عام يبيِّن أن العمل غير المشروع دولياً يستتبع نتائج قانونية؛ والمادة 36 مكرراً، التي تتناول الكف عن الفعل بوصف ذلك مبدأ عاماً؛ والمادة 37 مكرراً بشأن الجبر كمبدإ عام
Results: 165, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic