BASED ON AVAILABLE DATA in Arabic translation

[beist ɒn ə'veiləbl 'deitə]
[beist ɒn ə'veiləbl 'deitə]
استنادا إلى البيانات المتاحة
استنادًا إلى البيانات المتوفّرة
بناء على البيانات المتاحة
على أساس البيانات المتوفرة
استناداً إلى البيانات المتاحة
على أساس البيانات المتاحة
على أساس البيانات المتوافرة

Examples of using Based on available data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To report annually to the Secretary-General of the United Nations, by 30 April of each year, their military expenditures for the previous financial year, based on available data and using the appropriate reporting instrument, in compliance with United Nations General Assembly resolution 35/142 B of 1980, entitled" Reduction of military budgets";
تقديم التقارير سنويا إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن الإنفاق العسكري عن السنة المالية السابقة قبل 30 نيسان/أبريل من كل عام، بالاستناد إلى البيانات المتاحة وباستخدام الأدوات المناسبة لتقديم التقارير، امتثالا لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 35/142 باء لعام 1980 المعنون" تخفيض الميزانيات العسكرية"
To report annually to the SecretaryGeneral of the United Nations their military expenditures of the previous financial year before 30 April of each year, based on available data and using the appropriate reporting instrument, in compliance with United Nations General Assembly resolution 35/142 B of 1980, entitled" Reduction of military budgets";
تقديم التقارير سنوياً إلى أمين عام الأمم المتحدة عن الانفاق العسكري عن السنة المالية السابقة قبل 30 نيسان/أبريل من كل عام، بالاستناد إلى البيانات المتاحة وباستخدام الأدوات المناسبة لتقديم التقارير، امتثالاً لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 35/142 باء لعام 1980 المعنون" تخفيض الميزانيات العسكرية"
The broad analytical review of UNCTAD ' s overall TA directed to the designated categories of countries was a statistical exercise based on available data provided by UNCTAD, as well as a thorough examination of UNCTAD ' s annual reviews of technical cooperation activities.
وقد تضمن الاستعراض التحليلي الواسع لأنشطة الأونكتاد الإجمالية في مجال المساعدة التقنية الموجهة إلى الفئات المعينة من البلدان تمريناً إحصائياً استند إلى البيانات المتاحة التي قدمها الأونكتاد، فضلاً عن فحص مستفيض للاستعراضات السنوية التي يجريها الأونكتاد لأنشطته في مجال التعاون التقني
mixture has been evaluated and, based on available data, does not meet the classification criteria.
المواد أو المخاليط خضعت للتقييم، وأنها لا تستوفي، بالاستناد إلى البيانات المتاحة، معايير التصنيف
Based on available data, the group noted the low level of effectiveness of unilateral coercive economic measures which are often counter-productive in bringing about the desired policy changes,
واستنادا إلى البيانات المتاحة، ﻻحظ الفريق أن تدني مستوى فعالية التدابير اﻻقتصادية القسرية اﻷحادية، التي غالبا ما تسفر عن نتائج عكسية في إحداث التغييرات المنشودة
The purpose of resuming the technical studies is to review the technical options for the project through more in-depth and objective analysis of the technical scenarios that might be considered and the geotechnical and baseline construction scenarios for tunnelling the undersea exploratory gallery, which will entail a substantial investment. This will provide tools that will improve the chances of successful construction relative to what might be envisaged based on available data.
الغرض من معاودة الدراسات التقنية هو إعادة النظر في الخيارات التقنية للمشروع من خلال تحليل أكثر تعمقاً وموضوعية للفرضيات التقنية التي يمكن اتباعها والفرضيات الجيوتقنية وفرضيات البناء الأساسي لحفر الممر الاستكشافي تحت سطح البحر والذي يمثل استثماراً كبيراً يبرر الاستعانة بالوسائل اللازمة لتحسين فرص نجاح بنائه بالنسبة إلى ما يمكن توخيه على أساس البيانات المتوافرة
The purpose of resuming the technical studies is to review the technical options for the project through more in-depth and objective analysis of the technical scenarios that might be considered and the geotechnical and baseline construction scenarios for tunnelling the exploratory gallery, which will entail a substantial investment. This will provide tools that will improve the chances of successful construction in terms of what might be envisaged based on available data.
الغرض من معاودة الدراسات التقنية إعادة النظر في الخيارات التقنية للمشروع من خلال تحليل أكثر تعمقاً وموضوعية للفرضيات التقنية التي يمكن اتباعها والفرضيات الجيوتقنية وفرضيات البناء الأساسي لحفر الممر الاستكشافي الذي يمثل استثماراً كبيراً يبرر الاستعانة بالوسائل اللازمة لتحسين فرص نجاح بنائه بالنسبة إلى ما يمكن توخيه، على أساس البيانات المتوافرة
Preliminary studies, based on available data, suggest that, other conditions remaining equal, this change would result in(a) a small increase in" progressivity";(b) some shifts, albeit small, in the distribution of resources among regions(an increase for Africa and small decreases for other regions); and(c) an increase in the share of resources allocated to LDCs.
وتشير الدراسات اﻷولية، المستندة الى البيانات المتاحة، إلى أنه إذا ظلت الظروف اﻷخرى على حالها، فإن هذا التغيير سوف يسفر عن أ( زيادة صغيرة في" التدرج"؛)ب( بعض التغييرات، وإن كانت صغيرة، في توزيع الموارد بين المناطق)زيادة بالنسبة ﻷفريقيا وتخفيضات صغيرة بالنسبة للمناطق اﻷخرى(؛ و)ج زيادة في حصة الموارد المخصصة ﻷقل البلدان نموا
Based on available data, it is projected that over two thirds of the industrialized countries, about one half of countries in the Middle East and North Africa, one third of countries in East Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and Central and Eastern Europe, CIS and the Baltic States, and only a few countries in sub-Saharan Africa and South Asia are likely to achieve the U5MR target by the year 2000(see table 1 below).
وعلى أساس المعلومات المتوفرة، يتوقع أﻻ يبلغ الهدف المحدد لتخفيض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة بحلول عام ٢٠٠٠ سوى ما يربو على الثلثين من البلدان المصنعة، ونحو النصف من بلدان الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، والثلث من بلدان شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق، وما ﻻ يتجاوز بضعة بلدان واقعة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا وفي جنوب آسيا انظر الجدول ١ أدناه
UNFPA also provided to the Territory ' s Statistics Department with technical assistance in conducting the necessary population projections based on available data and assumptions.
كما قدم الصندوق المساعدة التقنية لإدارة الإحصاءات في الإقليم لكي تضع التوقعات السكانية اللازمة استنادا إلى البيانات والافتراضات المتاحة
It is based on available data and information received from Member States, organizations and agencies of the United Nations system, and intergovernmental and non-governmental organizations.
ويستند التقرير الى البيانات والمعلومات المتاحة الواردة من الدول اﻷعضاء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
It was recommended that reports include recommendations and conclusions; identify the responsible actors; and be based on available data and information, as far as possible.
وأوصي بأن تتضمن التقارير توصيات واستنتاجات؛ وأن تحدد العناصر الفاعلة المسؤولة؛ وأن تستند، قدر اﻹمكان، إلى البيانات والمعلومات المتاحة
These doses are decided by health authorities based on available data about the spread of the disease and campaigns will be organized to immunize all children.
وهذه الجرعات تقررها السلطات الصحية بالاعتماد على البيانات المتوفرة حول انتشار المرض وتنفذ في شكل حملات يتم خلالها تمنيع جميع الأطفال
Assessments are based on available data, information and knowledge, and lead to improved understanding of gaps in such knowledge, and of knowledge generation needs in the future.
فالتقييمات تقوم على البيانات والمعلومات والمعارف المتاحة، وتؤدي إلى تحسين فهم الثغرات في مثل هذه المعارف، والاحتياجات المتعلقة بتوليد المعارف في المستقبل
Based on available data from the Financial Tracking Service,
ويستدل من البيانات المتاحة من دائرة التـتـبـع المالي،
Aggregates are based on available data, and for some years, might exclude countries that do not have data on exports of goods and services and net income from abroad.
وتستند المجاميع إلى البيانات المتاحة، وربما استثنيت منها، في بعض السنوات، البلدان التي لا تملك بيانات عن صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج
It was requested that the reports on themes submitted to the Commission include recommendations and conclusions and identify the responsible actors, and, as far as possible, be based on available data and information.
وطلب أن تحتوي التقارير عن المواضيع المقدمة الى اللجنة على توصيات واستنتاجات وتحدد اﻷطراف الفاعلة المسؤولية وأن تستند قدر اﻹمكان، الى البيانات والمعلومات المتاحة
Rather, they are forecasts based on available data and common sense projections of where the Global Power Elite are trying to take the world,
بالأحرى, وهم التوقعات استنادا إلى البيانات المتاحة والتوقعات من الحس السليم حيث النخبة العالمية التي تحاول السلطة أن تأخذ في العالم, لماذا هذا ما يفعلونه,
The analysis of the five Asian and five Latin American countries in the present section is based on available data published by J. P. Morgan Bank in World Financial Markets, as reproduced in table 2 below.
يستند تحليل البلدان اﻵسيوية الخمسة وبلدان أمريكا الﻻتينية الخمسة، في هذا الفرع، إلى البيانات المتاحة التي نشرها مصرف ج. ب. مورغان في نشرة اﻷسواق المالية العالمية، بالشكل الذي استنسخت به في الجدول ٢ أدناه
(b) Analytical report of the Secretary-General on the thematic issues before the Commission in accordance with the multi-year work programme, including, as far as possible, progress made in national implementation, based on available data and statistics(annually);
ب( تقرير تحليلي لﻷمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك، قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ الوطني، استنادا إلى البيانات واﻻحصاءات المتاحة)سنويا
Results: 773, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic