BE REFUSED in Arabic translation

[biː ri'fjuːzd]
[biː ri'fjuːzd]

Examples of using Be refused in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
goods may be refused entry on security grounds.
البضائع يمكن أن تمنع من الدخول ﻻعتبارات أمنية
assumed to be insured, and so his or her treatment cannot be refused.
كل مواطن هنغاري مؤمَّن، ولا يجوز بالتالي حرمانه من العلاج
must include all original packaging or they will be refused.
تشمل جميع العبوات الأصلية أو سيتم رفضها
Cooperation under this article or under article(s) ____ may be refused by a State Party if the offence to which the request relates would not be an offence in the context of criminal organization if committed within its jurisdiction.
يجوز للدولة الطرف رفض التعاون بمقتضى هذه المادة أو بمقتضى المادة الموادـــــ اذا لم تكن الجريمة التي يتعلق بها الطلب تعد جريمة في سياق التنظيم الجنائي اذا ارتكبت في نطاق وﻻيتها القضائية
Mr. CHOUKRI SBAI(Observer for Morocco) suggested that the article should say that an application for recognition should not be refused unless it was contrary to public policy and the procedures established under the laws of the enacting State.
السيد شكري السباعي المراقب عن المغرب: اقترح أن تنص المادة على أنه ﻻ ينبغي رفض الطلب ما لم يكن مخالفا للسياسة العامة واﻹجراءات الموضوعة وفقا لقوانين الدولة المشترعة
As regards grounds for refusal of cooperation for the purposes of confiscation, paragraph 7 of article 13 provides that cooperation may be refused if the offence to which the request relates is not an offence covered by the Convention.
وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية
Otherwise, you will be refused.
و إذا لم تفعلوا فسأرفضكم
He cannot be refused.
لا يمكن رفض طلبه
I will not be refused.
أنا لن يرفضني أحد
I did not want to be refused.
أنا لم أرد أن يتم رفضى
An alien may be refused entry.
يجوز رفض دخول الأجنبي في الحالات التالية
Applications for visas must be refused.
(1) يجب رفض طلبات التأشيرة في الحالات التالية
Mutual legal assistance may be refused.
يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance may be refused.
يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية
Extradition must be refused for political offences.
يتعين رفض تسليم المجرم في الجرائم السياسية
The master of ceremonies can never be refused.
مدير الإحتفال لايمكن أن يرفض
Grounds on which accreditation can be refused.
الأسباب التي يمكن أن تبرر رفض التسجيل
The videos from other platforms will be refused.
سيتم رفض مقاطع الفيديو من منصات أخرى
However, emergency medical treatment cannot be refused.
ومع ذلك، لا يمكن رفض العلاج الطبي في حالات الطوارئ
Why would permission be refused in such a case?
فلماذا يرفض الإذن في مثل هذه الحالة؟?
Results: 15309, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic