BEING SUBMITTED in Arabic translation

['biːiŋ səb'mitid]
['biːiŋ səb'mitid]
تُحال
be referred
be transmitted
be forwarded
be transferred
be submitted
brought
shall
والمقدمة

Examples of using Being submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The document being submitted jointly by the Executive Directors of UNEP and the United Nations Human Settlements
يشترك في تقديم هذه الوثيقة المديران التنفيذيان لليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
The detailed budget document being submitted to the Board provided all the necessary information but could be somewhat difficult to understand.
وان الوثائق التفصيلية للميزانية التي قدمت الى المجلس، ولئن كانت شاملة لجميع المعلومات الضرورية، تبدو الى حد ما عسيرة على الفهم
There are a total of 35 CPRs being submitted to the Executive Board for approval.
بلغ مجموع توصيات البرامج القطرية 35 توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها
Before being submitted to the Congress, the preliminary bill must be approved at the regional
وقبل عرض المشروع على المجلس النيابي، ينبغي أن يحظى بمصادقة على
The report is being submitted to the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget for its review of technical cooperation activities undertaken by UNCTAD in 2003.
وسيقدم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها لأنشطة التعاون التقني التي نفذها الأونكتاد في عام 2003
Before being submitted, the report was subject of discussion among various public institutions and civil society organizations during a seminar held in Luanda.
وقبل أن يقدَّم التقرير، كان موضوع مناقشة بين مؤسسات عامة مختلفة ومنظمات المجتمع المدني خلال حلقة دراسية عقدت في لواندا
The contingency funds shall be used only in the event of cases being submitted to the Tribunal.
ولن تستخدم اﻷموال اﻻحتياطية إﻻ في حالة عرض القضايا على المحكمة
Specific activities have also been identified and included, on women ' s rights and girls ' education, in the new country programmes being submitted to the UNICEF Executive Board in 1996.
كما حددت أنشطة معينة تتعلق بحقوق اﻹنسان للمرأة وتعليم الفتيات تم إدراجها في البرامج القطرية الجديدة التي تقدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام ١٩٩٦
(d) Problems have been encountered in UNMIS and other missions with inappropriate and late load lists being submitted by troop-contributing countries.
(د) وقد صودفت مشاكل في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثات أخرى بسبب تأخر البلدان المساهمة بقوات في تقديم قوائم الشحنات وعدم تحري الدقة فيها
The main reason for the difference in the UNIFEM balances was due to the December expenditure reports only being submitted in February 2006.
وكان السبب الرئيسي للاختلاف في أرصدة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يعزى إلى أن تقارير نفقات كانون الأول/ديسمبر لم تقدم إلا في شباط/فبراير 2006
She has indicated that at this stage it is uncertain how many of the targets will actually result in indictments being submitted to the judges for confirmation.
وقد أفادت بأنه في هذه المرحلة، يصعـب التأكـد من عـدد القضايا التي ستـؤول فعلا إلى إصدار عرائض اتهام تقدَّم إلى القضاة لإقرارها
Kepler-40 and its exoplanet were published in the journal"Astronomy and Astrophysics" on January 4, 2011, after being submitted on September 15, 2010.
نشرت كبلر 40 وكوكب خارج المجموعة الشمسية في مجلة الفلك والفيزياء الفلكية في 4 يناير 2011، بعد أن قدم في 15 سبتمبر 2010
Also of concern is the availability of a contingency fund to deal with cases being submitted to the Tribunal during the next budgetary period.
كما يتمثل أحد الشواغل في توفر صندوق للطوارئ لتناول القضايا التي تقدم الى المحكمة خﻻل الفترة المالية المقبلة
The draft revised appendix D provisions are expected to be presented at the next session of the Staff-Management Coordination Committee before being submitted to the General Assembly.
ويتوقع أن تقدَّم مشاريع أحكام التذييل دال المنقحة في الدورة المقبلة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة قبل أن تعرض على الجمعية العامة
The Meeting of States Parties also approved $863,900 as contingency to be used in the event of cases being submitted to the Tribunal.
كما أقر اجتماع الدول الأطراف مبلغ 900 863 دولار للنفقات الطارئة يستخدم في حالة عرض قضايا على المحكمة
The contingency funds shall only be used in the event of cases being submitted to the Tribunal.
ولن يستخدم هذا الصندوق إلا في حالة عرض القضايا على المحكمة
Today, thanks to the resolve of the Tribunal ' s judges and prosecutor, it is in place and beginning to examine actual cases being submitted to it.
لكن اليوم وبفضل حسم قضــاة هذه المحكمــة ومدعيها العامين ها هي تأخذ وضعها الصحيح وتبدأ النظر في الحاﻻت الفعلية المحالة اليها
The case-related costs shall only be used in the event of cases being submitted to the Tribunal.
وسوف لا تستخدم التكاليف ذات الصلة بالقضايا إلا في حالة عرض القضايا على المحكمة
Ministry officials stated that they had recently been“flooded” with new lawsuits, with 600 being submitted in 1997 alone.
وذكر مسؤولون في وزارة الدفاع أنهم" غُمروا بفيضان" في اﻵونة اﻷخيرة من الدعاوى الجديدة، إذ بلغ عدد الدعاوى التي رفعت في هذه السنة وحدها ٦٠٠ دعوى
An Operational Reserve shall be constituted at an amount equivalent to 10 per cent of the proposed programmed activities in the Annual Programme Budget being submitted for approval.
يُنشأ إحتياطي تشغيلي بمبلغ معادل لنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية المطروحة للموافقة
Results: 195, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic