CODIFYING in Arabic translation

['kəʊdifaiiŋ]
['kəʊdifaiiŋ]
تدوين
codification
blogging
notation
jot down
taking
codifying
writing down
recording
noted
transcribing
يقنن
تقنن
codify
legalizes
legalised
is legal
rationed
يدون
codifies
record
blogs
written
note
blogging
enter
لقوننة

Examples of using Codifying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
dedere aut judicare was regarded exclusively as a treaty obligation, there was no interest in codifying international norms in that area.
المحاكمة التزاماً تعاهدياً حصرياً، فليس صحيحاً الافتراض عدم وجود اهتمام بتدوين القواعد الدولية في هذا الميدان
Moreover, the rulings and decisions handed down by the Court, by creating jurisprudence and legal reasoning in many circumstances, contribute to enriching, codifying and unifying international law.
وعلاوة على ذلك، فإن الأحكام التي تصدرها المحكمة لإنشاء فقه قانوني وحس قانوني في العديد من الظروف تسهم في إثراء القانون الدولي وتدوينه وتوحيده
treaty provisions codifying jus cogens rules as acceptable.
أحكام المعاهدات التي تدوِّن القواعد الآمرة() على أنه أمر مقبول
As a result, Belarus is in fact the first country in the world to have solved not only the practical but also the theoretical problem of codifying education law.
ونتيجة لذلك، تعد بيلاروس في الحقيقة أول بلد في العالم يحل، ليس فقط المشكلة العملية، ولكن أيضا المشكلة النظرية لتدوين قانون التعليم
In most of the cases, the impulse for codifying the crime of enforced disappearance seems to have been the ratification and thus the implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court(ICC) in domestic law.
وفي معظم الحالات، يبدو أن حافز تدوين جريمة الاختفاء القسري هو التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتطبيقه بالتالي في القانون المحلي
In its work of codifying new legal instruments to prevent and suppress terrorist acts, the General Assembly was nearing completion of the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism.
وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أثناء عملها في تدوين صكوك قانونية جديدة لمنع وقمع الأعمال الإرهابية، تقترب من استكمال مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
So too a codifying convention purporting to state existing rules of customary law may come to be regarded as the generally accepted formulation of the customary rules in question even by States not parties to the convention.
وعلى هذا النحو أيضا فإن أي اتفاقية تدوين تتعلق بالنص على قواعد قائمة من قواعد القانون العرفي يجوز أن تعتبر بوصفها الصياغة المقبولة بوجه عام للقواعد العرفية المعنية حتى بالنسبة للدول غير الأطراف في الاتفاقية
First, we stress the importance of codifying the measures taken by the Security Council to improve its methods of work without waiting for agreement on other issues such as the Council ' s size, composition or decision-making process.
أولا، نؤكد على أهمية تقنين الإجراءات المتخذة من قبل مجلس الأمن لتحسين أساليب عمله دون انتظار حصول اتفاق على المسائل الأخرى مثل حجم وتكوين المجلس وعملية صنع القرار
The conclusion of a first treaty codifying a ban on the production of fissile material for use in nuclear weapons should be followed by a second agreement providing for greater transparency over fissile material inventories
إن إبرام أول معاهدة تقنن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية يجب ان يعقبه اتفاق ثان يكفل توفير مزيد من الشفافية فيما يتعلق بمخزونات المواد
The Vienna Declaration and Programme of Action succeeded in codifying a genuine political consensus on world cooperation in the domain of human rights upholding the recognition of the diverse nature of those rights and articulating the interdependent nature and the interrelationship among democracy, development and human rights.
وإعﻻن وبرنامج عمل فيينا نجحا في تدوين توافق سياسي حقيقــي في اﻵراء حول التعاون العالمي في مجال حقوق اﻹنسان يؤيد اﻻعتراف بالطبيعية المتنوعــة لهــذه الحقوق ويحــدد الطبيعة المتكافلة والعﻻقات المتشابكة بين الديمقراطية، والتنمية، وحقوق اﻹنسان
(a) The absence of a clearly mandated central authority to provide regulatory oversight on adoptions and legislation codifying the obligation of the State party ' s competent authorities to intervene in inter-country adoption procedures;
(أ) عدم وجود سلطة مركزية واضحة المهام توفّر الإشراف التنظيمي على عمليات التبني وعدم وجود تشريع يقنن التزام السلطات المختصة في الدولة الطرف بالتدخل في إجراءات التبني على الصعيد الدولي
including requesting the General Assembly to authorize an intergovernmental group of experts to explore ways of codifying cooperation on the issue of the illicit sale of small arms and light weapons.
من الأمم المتحدة أن توافق على إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين الدوليين لاستكشاف سبل تقنين التعاون بشأن مسألة المبيعات غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
The development of an international legal instrument codifying treaty and customary law on the nationality of natural persons in relation to the succession of States would contribute to meeting the need for clear international rules on the subject.
فوضع صك قانوني دولي لقوننة المعاهدات والقانون العرفي في ما يتعلق بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول يمكن أن يسهم في تلبية الحاجة إلى وضع قواعد دولية واضحة بشأن هذا الموضوع
I firmly believe that original impetus for the notion of transitional justice was as a tool for codifying change, regulating it, controlling the pace of its flow, and limiting its truths.
أنا أعتقد بشكل جازم أن إستيلاد فكرة العدالة الانتقالية كان وسيلة لقوننة التغيير ووضع ضوابط له والتحكم في سرعة تدفقه والحد من سقف حقائقه
During the past sessions of the General Assembly, Austria has attached particular importance to promoting progress in the work of the International Law Commission(ILC) as well as of the General Assembly in the field of codifying the international law on State responsibility.
علﱠقت النمسا في أثناء دورات الجمعية العامة الماضية أهمية خاصة على تعزيز التقدم في أعمال لجنة القانون الدولي، فضﻻ عن أعمال الجمعية العامة في مجال تدوين القانون الدولي المتعلق بمسؤولية الدول
In its 1987 award in the Yeager v. Islamic Republic of Iran case, the Tribunal, in considering the question whether the acts of revolutionary guards were attributable to the Islamic Republic of Iran under international law, referred to draft article 8(a) provisionally adopted by the International Law Commission as a provision codifying a principle" generally accepted in international law".
أشارت المحكمة في قرارها الذي أصدرته في عام 1987 في قضية ييغير ضد جمهورية إيران الإسلامية(Yeager v. Islamic Republic of Iran case) إلى مشروع المادة 8(أ) الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي بصفة مؤقتة() باعتباره حكما يدون مبدأ يحظى" بقبول عــام في القانون الدولي"، وذلك عند نظرها في مسألة ما إذا كان يمكن إسناد الأفعال الصادرة عن الحرس الثوري إلى جمهورية إيران الإسلامية بموجب القانون الدولي
Codifying knowledge and developing tools.
تدوين المعارف واستحداث الأدوات
Codifying the law Harms and مفاسد.
تقنين الشريعة أضراره ومفاسده
(c) Reservations to provisions codifying customary rules.
ج التحفظات على نصوص تدوين القواعد العرفية
Thousand workers benefited from codifying work conditions.
استفاد 593 ألف عامل من تقنين أوضاع العمالة
Results: 2405, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Arabic