COMMON DEFINITION in Arabic translation

['kɒmən ˌdefi'niʃn]
['kɒmən ˌdefi'niʃn]
تعريف مشترك
تعريف موحد
تعريفا موحدا
التعريف العام
التعريف المشترك
التعريف الموحد
تعريف موحَّد

Examples of using Common definition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the ongoing failure of the international community to agree on a common definition of terrorism, some Governments are conveniently paying deference to each other by uncritically accepting the denomination of even non-violent dissent as subversion and terrorism.
وبالرغم من إخفاق المجتمع الدولي المستمر في الاتفاق على تعريف موحد للإرهاب، فإن بعض الحكومات يُحامل بعضها بعضاً بأن تقبل دون تفكير بوصم حتى المنشقين المسالمين بأنهم مخربون وإرهابيون
situation of human rights in the Sudan) said that a common definition of the right to development needed to be worked out in another forum, in Geneva, so that the issue would not have to be revisited each year.
قال إنه من المناسب الاهتداء إلى تعريف مشترك للحق في التنمية في مكان آخر، وليكن جنيف، حتى لا نصطدم بالمسألة في كل عام
The CSCM[process] should not aim at providing a solution to conflicts tackled directly, but should be a permanent mechanism for dialogue and negotiations whereby at each meeting progress is made in the common definition of principles and methods of action”.
وﻻ ينبـــغي لتــلك العمليــة أن ترمي إلى توفير حل للصراعات بمواجهتــها مباشرة، بل ينبغي أن تكون آلية دائمة للحوار والمفاوضـــات اللـذين يمكن عن طريقهما إحـــراز تقــدم في كل اجتــماع في مجال التعريف العام للمبادئ وأساليب العمل
In a series of meetings in the context of the High-Level Committee on Management(HLCM), United Nations organizations have agreed on a common definition of principles for the purpose of cost recovery.
وقد اتفقت مؤسسات الأمم المتحدة في سلسلة من الاجتماعات التي عُقدت في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة على تعريف مشترك للمبادئ لأغراض استرداد التكاليف
Furthermore, the interviews conducted by the Inspectors with senior training officials revealed that there was in the United Nations system neither a common definition nor a common understanding of training.
وعﻻوة على ذلك، تبيﱠن من المقابﻻت التي أجراها المفتشون مع كبار الموظفين المسؤولين عن التدريب أنه ﻻ يوجد في منظومة اﻷمم المتحدة تعريف موحد وﻻ فهم موحد للتدريب
The Committee was informed that, in a series of meetings in the context of the High-level Committee on Management(HLCM), the executing agencies have agreed on a common definition of principles for the purpose of cost recovery(DP/2004/35, paragraph 10).
وقد أحيطت اللجنة علما بأن الوكالات التنفيذية اتفقت، في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، على تعريف مشترك للمبادئ لأغراض استرداد التكاليف(DP/2004/35، الفقرة 10
Establishment of a global database of definitions e.g. by the FAO in collaboration with the other CPF members, including a common definition of forest degradation and forest types, and making information broadly available e.g. through the web; and.
إنشاء قاعدة بيانات عالمية للتعاريف، من طرف منظمة الأغذية والزراعة على سبيل المثال بالتعاون مع غيرها من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما فيها وضع تعريف موحد لتدهور الغابات وأنواع الغابات، وإتاحة هذه المعلومات على نطاق واسع، من خلال الإنترنت، على سبيل المثال
A broadly based review team, with members from the various organizations, should be established to analyse the different definitions and suggest a common definition for each product and for some key concepts, such as production and stocks.
وينبغي إنشاء فريق استعراض عريض القاعدة يضم أعضاء من مختلف المنظمات لتحليل مختلف التعاريف واقتراح تعريف مشترك لكل منتج ولبعض المفاهيم الرئيسية، مثل الإنتاج والمخزونات
The glossary would be included in a United Nations publication, of a non-binding legal nature, aimed at providing the Member States and all other interested parties with a common definition of the basic terms and concepts used in United Nations documents on governance and public administration.
يُدرج المسرد في منشور للأمم المتحدة غير ذي طابع قانوني ملزم، بهدف تزويد الدول الأعضاء وسائر الأطراف المهتمة بتعريف موحَّد للمصطلحات والمفاهيم الأساسية المستخدمة في وثائق الأمم المتحدة بشأن الحوكمة والإدارة العامة
A high-level conference should be convened under the auspices of the United Nations in order to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations and to elaborate a common definition of terrorism.
ومضى يقول إنه ينبغي عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة من أجل صياغة استجابة منظمة مشتركة من قِبَل المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب في كل أشكاله ومظاهره وصياغة تعريف موحد للإرهاب
Member States should increase such cooperation and abide by the principles of the international instruments relating to terrorism. In that regard, the adoption of a common definition of terrorism would contribute to the collective effort to eradicate that evil.
على أنه ينبغي للدول زيادة هذا التعاون والالتزام بمبادئ الصكوك الدولية المتصلة بالإرهاب وفي هذا الصدد فمن شأن اعتماد تعريف مشترك للإرهاب أن يسهم في الجهد الجماعي للقضاء على هذا الشر
depending on local conditions; however, it urges further efforts to formulate a common definition of programme support, while recognizing that some differences in approach may continue to apply.
أنها تحث على بذل مزيد من الجهود صوب تعريف موحد لدعم البرنامج، في الوقت الذي أقرت فيه بأن بعض الاختلافات في النهج قد تظل منطبقة
While system-wide and Secretariat-wide knowledge management task forces have been established to address the issue within the larger context of strengthening knowledge management, there is still no single and common definition of" lessons learned" in the Secretariat.
فرغم إنشاء فرق عمل لإدارة المعرفة على نطاقي المنظومة والأمانة العامة لمعالجة المسألة ضمن الإطار الأعم لتعزيز إدارة المعرفة، لا يوجد حتى الآن تعريف موحد لـ" الدروس المستفادة" في الأمانة العامة
on Knowledge Management(formerly known as the Secretariat Task Force on Knowledge Sharing) is to help build an effective collaborative environment in which United Nations personnel and their stakeholders capture, share and own the substantive knowledge relevant to their expertise(see A/62/793, table 1), this group has not developed a common definition of lessons learned at the Secretariat level.
يتمثل في المساعدة على تهيئة بيئة تعاونية فعالة يستطيع فيها موظفو الأمم المتحدة وغيرهم من المعنيين جمع وتبادل وحيازة المعرفة الأساسية المتصلة بخبرتهم الفنية(انظر A/62/793، الجدول 1)، فإن الفريق لم يضع تعريفا موحدا للدروس المستفادة على مستوى الأمانة العامة
Looking for a common definition.
ألف- البحث عن تعريف مشترك
Absence of a common definition.
عدم وجود تعريف موحد
Working with a common definition is an important requirement in constructing a strategy.
كما أن العمل في ظل تعريف مشترك يشكّل شرطاً مهماً لدى وضع استراتيجية في هذا المجال
There is no agreement on a common definition of a green economy.
ليس هناك اتفاق على تعريف موحد للاقتصاد الأخضر
There was also a need to agree on a common definition of" aliens".
وثمة حاجة أيضاً للتوصل إلى اتفاق بشأن تعريف مشترك لكلمة" أجانب
Until recently, the region did not have a common definition or coherent subregional institutions.
وحتى وقت قريب لم يكن للمنطقة تعريف مشترك أو مؤسسات دون إقليمية مترابطة
Results: 992, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic