CONFINING in Arabic translation

[kən'fainiŋ]
[kən'fainiŋ]
وحصر
survey
inventory
and
mapping
limiting
and record
accounting
restricting
وحصرت
وحبس
imprisonment
and
imprisoned
and locked
confined
jailing
holding
detention
confinement
بقصر
palais des
palace
limit
short
confining
mansion
by restricting
يقصروا
المحصورة
confined
trapped
restricted
sandwiched
enclaves
perefered
حاصراً

Examples of using Confining in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Confining me to Club Jeff?
تحصريني في نادي(جيف) فقط?
He would find it too confining here.
سيجد الأمر مقيداً هنا
Unshackle the confining choice between Hybrid & Native Apps.
تحرير الاختيار المُقيد بين التطبيقات الهجينة والأصلية
They're not interested in confining themselves to one person.
لا يهتمون بحصر أنفسهم إلى شخص واحد
At present this mechanism is caught in a confining cycle.
وقد وقعت هذه اﻵلية حاليا أسيرة لدورة تقيدها
(e) confining or detaining the spouse against his will;
(هـ) تقييد حرية الحركة أو احتجاز الزوج أو الزوجة ضد إرادته أو إرادتها
It forbids hitting civilian objects and enjoins confining attacks to strictly military targets.
وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي بحصر الهجمات في الأهداف العسكرية الصرفة
Iv. Wrongfully confining or restraining a family member against his will;
Apos; 4' حصر أو حبس فرد من الأسرة رغما عن إرادته بشكل يخالف القانون
It's not safe. There must be some way of confining' her.
ليس آمناً أن نتركها طليقة هكذا، لابد من وجود طريقة لتقييد حركتها
(iii) Wrongfully confining or restraining a family member against his will; and.
Apos; 3' الإقدام بشكل يخالف القانون على حصر أو حبس فرد من الأسرة غصباً عن إرادته
Accordingly, the Committee should avoid confining itself to questions it had already dealt with.
وبناء على ذلك رأت أنه يجب أﻻ تكتفي اللجنة بالمسائل التي سبق أن عالجتها دون سواها
You can hardly blame the Colonel for confining you to quarters after what happened with Simeon.
لا تستطيع حقاً أن تلوم الكولونيل لحجزكم في أجنحتكم بعدما حدث مع سيمون
The absence of such policies risks confining women to a few occupations and exacerbating occupational segregation.
ومن شأن عدم وجود مثل هذه السياسات أن يؤدي إلى حصر المرأة في مهن قليلة، وتفاقم التمييز المهني ضد المرأة
As time was short, her delegation suggested confining mention of that type of organization to subparagraph(d).
ونظرا لضيق الوقت، تقترح الصين بدﻻ من ذلك أﻻ يذكر هذا النوع من المنظمات إﻻ في الفقرة الفرعية د
It's the Colorado state institutional code for involuntarily confining someone who might do harm to themselves or to others.
إنه ولاية كولورادو الرمز لحجز شخص يضر نفسه أو الآخرين
Provide special treatment for juveniles under police arrest by confining them in specific rooms where they are segregated from adults.
تأمين معاملة خاصة للأحداث عند ضبطهم بمراكز الشرطة بحجزهم في غرف خاصة بمعزل عن الكبار
Confining mosaic bathroom beige tile is better to choose several shades.
حصر حمام من الفسيفساء والبلاط البيج هو أفضل لاختيار عدة ظلال
Wrongfully concealing or confining kidnapped or abducted persons(Section 258).
إخفاء أو احتجاز أشخاص مختطفين بصورة غير مشروعة(المادة 258
Confining in some ways, but.
مقيدة ببعض الأمور، ولكن
And here, I need to apologize for confining my comments to heterosexual norms.
وهنا اعتذر لأن تعليقاتي ستقتصر على معايير غيريي الجنس
Results: 7169, Time: 0.1062

Top dictionary queries

English - Arabic