CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ˌkɒntri'bjuːʃn tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ˌkɒntri'bjuːʃn tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
الإسهام في تنفيذ
إسهاماً في تنفيذ
مساهمة في تنفيذ

Examples of using Contribution to the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
received from States parties to the Treaty under the IAEA Technical Cooperation Fund represent the most important contribution to the implementation of the Agency ' s Technical Cooperation Programme, the major instrument for its cooperation with developing countries.
تقدمها تلك الدول في إطار صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية، إنما تمثل أهم مساهمة مقدمة لتنفيذ برنامج التعاون التقني، الذي يمثل الأداة الرئيسية لتعاون الوكالة مع البلدان النامية
Organization of CEB and/or interagency meetings and activities and contribution to joint outputs: contribution to the implementation of the African Mining Vision(2012); addressing the challenges of illicit financial outflows in Africa; promoting economic and corporate governance to improve private investment in Africa; contribution to the meetings of the thematic clusters of the United Nations Regional Coordination Mechanism for Africa(RCM-Africa)(biannual)(2);
Apos; تنظيم اجتماعات وأنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين و/أو الاجتماعات والأنشطة المشتركة بين الوكالات والمساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال التعدين(2012)؛ والتصدي لتحديات التدفقات المالية غير المشروعة في أفريقيا؛ وتعزيز الحوكمة الاقتصادية وإدارة شؤون الشركات لتحسين الاستثمار الخاص في أفريقيا؛ والمساهمة في اجتماعات المجموعات المواضيعية لآلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي في أفريقيا(كل سنتين)(2)
Mauritius stated that contribution to the implementation of accepted recommendations could be made by(a)
وذكرت موريشيوس أن بالإمكان المساهمة في تنفيذ التوصيات المقبولة من خلال(أ)
Lead in paint(annex IV): The co-facilitators have drawn attention to the continued use of lead in paint and propose that the Conference should consider establishing a global partnership to support concerted cooperative actions as a contribution to the implementation of paragraph 57 of the Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development and the implementation of the Strategic Approach.
الرصاص في الطلاء(المرفق الرابع): لفت المشتركون في تيسير المناقشات الانتباه إلى تواصل استخدام الرصاص في الطلاء، وهم يقترحون أن ينظر المؤتمر في إنشاء شراكة عالمية لدعم الإجراءات التعاونية المتضافرة، لتكون بمثابة مساهمة في تنفيذ الفقرة 57 من خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة(2) وفي تنفيذ النهج الاستراتيجي
Providing effective support for the organization and follow-up of the Durban Review Conference, including its preparatory process, and strengthening the contribution to the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including by enhancing assistance provided to the existing Durban follow-up mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issues of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance".
تقديم الدعم الفعال لتنظيم ومتابعة مؤتمر دوربان الاستعراضي، بما في ذلك عملية التحضير له وتعزيز المساهمة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان، لا سيما عبر زيادة المساعدة المقدمة إلى الآليات المعنية بمتابعة نتائج دوربان وإلى آليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسائل التمييز والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
Also, in his previous report to the General Assembly(A/50/698), the High Commissioner has already reported on the contribution to the implementation of the Decade undertaken by the United Nations Secretariat, the human rights treaty bodies and the following United Nations bodies and specialized agencies: World Bank, United Nations Development Programme(UNDP), UNICEF, United Nations Institute for Training
وسبق أن أفاد المفوض السامي أيضا، في تقريره السابق إلى الجمعية العامة A/50/698(، عن المساهمات المقدمة في تنفيذ العقد من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، والهيئات والوكاﻻت المتخصصة التالية التابعة لﻷمم المتحدة: البنك الدولي، وبرنامج
In 2005, invited by United Nations Environment Programme, ICCA drafted a so-called report card describing progress made on goals and challenges included in the ICCA sectoral report on the contribution to the implementation of the three elements of sustainable development(environmental, economic, and social) prepared as part of an United Nations Environment Programme project for the World Summit on Sustainable Development held in 2002.
قام المجلس، عام 2005، بدعوة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصياغة ما يعرف بتقرير تقييمي يصف التقدم المحرز في تحقيق الأهداف ومواجهة التحديات التي تضمنها التقرير القطاعي للمجلس عن الإسهام في تطبيق العناصر الثلاثة للتنمية المستدامة(العناصر البيئية والاقتصادية والاجتماعية)، وأُعد التقرير كجزء من مشروع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خاص بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد عام 2002
More detailed proposals included, inter alia, addressing under this item such issues as verification of and compliance with key arms control and disarmament regimes, certain aspects of small arms and light weapons, including the development of concepts on the brokerage of these weapons, contribution to the implementation of the United Nations Programme of Action by comparing regional experience in this regard,
وهنالك اقتراحات أكثر تفصيلاً شملت أموراً منها أن يتم في إطار هذا البند تناول مسائل مثل التحقق من النظم الرئيسية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح والامتثال لها، والتطرق إلى بعض جوانب بعينها تتصل بالأسلحة الصغيرة والخفيفة، بما في ذلك وضع المفاهيم المتعلقة بالوساطة فيها، إضافة إلى المساهمة في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة من خلال المقارنة بين الخبرات الإقليمية في هذا الصدد،
Contributions to the Implementation of the Outcome Document- Beijing Platform of Action.
الإسهامات في تنفيذ الوثائق الختامية، منهاج عمل بيجين
Through the further development of the Bali Strategic Plan database(see above), contributions to the implementation of the Bali Strategic Plan will be monitored and reported upon.
وسيتم رصد المساهمات المقدمة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية والإبلاغ عنها، من خلال مواصلة تطوير قاعدة بيانات خطة بالي الاستراتيجية(أنظر الوارد آنفا
Continued contributions to the implementation of the EIF through pro-active participation in the full EIF Board.
الاستمرار في الإسهام في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز عن طريق المشاركة الفاعلة في المجلس المكتمل العضوية للإطار المتكامل المعزز
(b) Substantive servicing and inputs to AMCOW, including contributions to the implementation of the European Union/Africa Water Initiative, United States initiative and the African Water Facility.
(ب) خدمة ومدخلات مضمونية للمؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالمياه، بما في ذلك مساهمات لتنفيذ مبادرة المياه المشتركة بين الاتحاد الأوروبي/إفريقيا، ومبادرة الولايات المتحدة ومرفق المياه الإفريقي
(b) Encourages States, UNHCR, other inter-governmental as well as non-governmental organizations to identify opportunities particularly at the national and regional level to cooperate and to consider their respective contributions to the implementation of the Agenda ' s Programme of Action;
(ب) تشجع الدول والمفوضية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، على تحديد الفرص المتاحة للتعاون، لا سيما على الصعيدين الوطني والإقليمي، وعلى النظر فيما يمكن لكل منها تقديمه من مساهمات في تنفيذ برنامج عمل جدول الأعمال
(b) At the beginning of operative paragraph 8, the words" Expresses its appreciation to the Committee for its contributions to the implementation of" were replaced by the words" Notes with appreciation the engagement of the Committee in the follow-up to";
(ب) في بداية الفقرة 8 من المنطوق، يستعاض عن عبارة" تعرب عن تقديرها للجنة لما قدمته من إسهامات في تنفيذ" بعبارة" تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة"
Notes that the Government of Chile has offered to host an international conference on biotechnology in 2003 to promote the use of space technology in enhancing food security, as part of contributions to the implementation of the Millennium Declaration;
تلاحظ أن حكومة شيلي عرضت استضافة المؤتمر الدولي المعني بالتكنولوجيا البيولوجية في عام 2003 للتشجيع على استخدام التكنولوجيا الفضائية في تعزيز الأمن الغذائي، باعتبار أن ذلك يعد جزءا من المساهمات في تنفيذ الإعلان بشأن الألفية
Notes that the Government of Chile has offered to host an international conference on biotechnology in 2003 to promote the use of space technology in enhancing food security, as part of the contributions to the implementation of the United Nations Millennium Declaration;
تلاحظ أن حكومة شيلي عرضت استضافة مؤتمر دولي معني بالتكنولوجيا البيولوجية في عام 2003 للتشجيع على استخدام التكنولوجيا الفضائية في تعزيز الأمن الغذائي، باعتبار أن ذلك يعد جزءا من المساهمات في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
Technical assistance includes activities carried out in accordance with the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, as well as contributions to the implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs, the Global Framework for Transit Cooperation between LLDCs and Transit Developing countries and the Donor Community, and the Programme of Action for the Sustainable Development of SIDS(Barbados Programme of Action).
وتشتمل المساعدة التقنية على الأنشطة المضطلع بها وفقاً لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010، فضلاً عن المساهمات في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لصالح أقل البلدان نمواً، والإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية ومجتمع المانحين، وبرنامج العمل للتنمية المستدامة للبلدان النامية الجزرية الصغيرة(برنامج عمل بربادوس
Contributions to the implementation of these programmes have been made by the Higher Council for Maternal
وقد ساهم في إنجاز هذه البرامج كلاً من: المجلس الأعلى للأمومة
In that regard, the main recommendations of the workshop relate to speeding up the networking of national, subregional and regional institutions working in the field of renewable energies in order to improve the creation and coordination of databases, the strengthening of information and awareness creation among decision makers and elected politicians as well as the public in general, the implementation of transboundary pilot demonstration projects, and contributions to the implementation of training and education programmes.
وفي هذا الصدد، تقترح التوصيات الرئيسية التي قدمتها حلقة التدارس التعجيل بإنشاء شبكة تضم المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي تعمل في مجال الطاقات المتجددة لزيادة تأمين تنفيذ وتنسيق قواعد البيانات، وتعزيز المعلومات وتوعية صانعي القرارات والمسؤولين السياسيين فضلا عن الجمهور العام، وتنفيذ مشاريع نموذجية عبر الحدود لأغراض التوضيح، والإسهام في تطبيق برامج التدريب والتثقيف
Italian contribution to the Implementation Force.
مساهمة ايطاليا في قوة التنفيذ
Results: 5995, Time: 0.1123

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic