PRIORITY TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[prai'ɒriti tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[prai'ɒriti tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
اﻷولوية إلى تنفيذ
اﻷولوية لتنفيذ
أولوية لتنفيذ
الأولوية ل تنفيذ

Examples of using Priority to the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on the assumption that Governments and international institutions will give priority to the implementation of Agenda 21, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development.
من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على أساس الافتراض بأن الحكومات والمؤسسات الدولية ستعطي الأولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، وبرنامج عمل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
It would be necessary to continue with the implementation of the outcome document of the Commission on Social Development and the Madrid International Plan of Action on Ageing, to promote compliance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and to give priority to the implementation of the most recent outcome documents on youth, health and education.
وأضاف أنه من الضروري مواصلة تنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للجنة التنمية الاجتماعية وخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة، لتعزيز التوافق مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وإعطاء الأولوية لتنفيذ الوثائق الختامية الصادرة مؤخراً بشأن الشباب والصحة والتعليم
expected accomplishments on the assumption that Governments, international and regional organizations and instruments will give priority to the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, the global objectives on forests and other relevant resolutions and outcomes of the United Nations Forum on Forests.
تعطي الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والصكوك الأولويةَ لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، والأهداف العالمية المتصلة بالغابات، وغير ذلك من قرارات ونتائج ذات صلة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
assumption that Governments and international institutions give priority to the implementation of Agenda 21 and other commitments made during the United Nations Conference on Environment and Development and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
الحكومات والمؤسسات الدولية ستولي أولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وغيره من الالتزامات المعلنة خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
expected accomplishments on the assumption that Governments and international institutions give priority to the implementation of Agenda 21, the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States, and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development.
تمنح الحكومات والمؤسسات الدولية أولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونتائج المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة
By the operative part of draft resolution II, entitled“Electronic treaties database”, the General Assembly, inter alia, would request the Secretary-General to continue to give priority to the implementation of the computerization programme in the Treaty Section. It would endorse the proposed Internet dissemination of the United Nations Treaty Series in addition to the current access to the Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General.
وفي منطوق مشروع القرار الثاني، المعنون" قاعدة البيانات اﻻلكترونية للمعاهدات"، تطلب الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يواصل إيﻻء اﻷولوية إلى تنفيذ برنامج الحوسبة في قسم المعاهدات، وتؤيد نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة عن طريق شبكة" اﻻنترنت"، كما هو مقترح، باﻹضافة إلى ما هو متاح حاليا من إمكانية الوصول إلى المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العــام
In its decision 19/14 A, the Governing Council endorsed the proposed role for the United Nations Environment Programme as secretariat of the Global Programme of Action and, according priority to the implementation of the Global Programme of Action in its work, requested the Executive Director, inter alia, to expand the activities of the Global Programme of Action to all regional seas programmes and to establish links with other appropriate regional plans and programmes or conventions.
أيد مجلس اﻹدارة، في مقرره ١٩/١٤ ألف، الدور المقترح أن يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كأمانة لبرنامج العمل العالمي وإيﻻء اﻷولوية لتنفيذ برنامج العمل العالمي في عمله، وطلب إلى المدير التنفيذي، ضمن جملة أمور، توسيع نطاق أنشطة برنامج العمل العالمي بحيث تشمل جميع برامج البحار اﻹقليمية وإنشاء روابط مع الخطط والبرامج أو اﻻتفاقيات اﻹقليمية المناسبة اﻷخرى
Considering also that, in the decision mentioned in the preceding paragraph, the Latin American and Caribbean Ministers for the Environment urged the United Nations Environment Programme to support and give priority to the implementation and strengthening of a programme of cooperation between Argentina, Brazil and Uruguay for the Upper South-West Atlantic, focusing this support during the 1997-1998 biennium on projects and activities related directly to the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities.
وإذ يضع في اعتباره أيضا أن وزراء البيئة ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي حثوا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على دعم وإيﻻء اﻷولوية لتنفيذ وتعزيز برنامج تعاوني لمنطقة جنوب غرب اﻷطلسي العليا بين اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل، وتركيز هذا الدعم، أثناء فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، على المشاريع واﻷنشطة ذات الصلة المباشرة ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية
In addition, the detailed plan of activities worked out for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action with the contributions of the United Nations specialized agencies and programmes is an important basis for progress and the High Commissioner will give priority to the implementation of those activities(see the report of the Secretary-General on the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action(A/49/668)).
وباﻻضافة الى ذلك، فإن الخطة التفصيلية لﻷنشطة الموضوعة لتنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا بمساهمات مقدمة من الوكاﻻت المتخصصة والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة هي أساس هام للتقدم، وسيعطي المفوض السامي أولوية لتنفيذ تلك اﻷنشطة انظر تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا A/49/668
The subprogramme is expected to achieve its objectives on the assumption that Governments and international institutions give priority to the implementation of Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development(Johannesburg Plan of Implementation), and other commitments made during the World Summit on Sustainable Development
ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه على افتراض أن الحكومات والمؤسسات الدولية ستعطى الأولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)
expected accomplishments on the assumption that Governments, international institutions, the United Nations system and other stakeholders give priority to the implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and other commitments made during the World Summit on Sustainable Development, and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
الحكومات والمؤسسات الدولية ومنظومة الأمم المتحدة، وغيرها من الجهات المعنية، ستولي الأولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والالتزامات الأخرى المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
We hope that the planned conference will offer an opportunity to debate disarmament issues in the light of the current global financial crisis and its impact on the developing countries, particularly in terms of cuts in State defence budgets, giving priority to the implementation of recommendations from the Millennium Declaration(resolution 55/2) on the most urgent humanitarian issues such as poverty, environmental disasters and sustainable development.
كما أننا نتطلع لأن يكون المؤتمر المرتقب فرصة للتعاطي مع قضايا نزع السلاح، في ضوء الأزمة المالية العالمية الراهنة وتبعاتها على الدول النامية، وصولا إلى خفض الميزانيات التي تخصصها الدول للتسلح وإعطاء الأولوية لتنفيذ ما جاء في إعلان الألفية(القرار 55/2) بشأن قضايا البشرية الأشد إلحاحا مثل الفقر والكوارث البيئية والتنمية المستدامة
Remove reservations to article 2 and article 16.1(c) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(Finland); Withdraw reservations to CEDAW and its optional protocol and fully implement national policies and laws on the protection of women(Austria); Withdraw remaining reservations to the CEDAW and give priority to the implementation of the Domestic Violence Act(Denmark);
سحب التحفظات على المادة 2 والمادة 16-1(ج) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(فنلندا)؛ سحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري وتنفيذ السياسات والقوانين الوطنية المعنية بحماية المرأة تنفيذاً كاملاً(النمسا)؛ سحب التحفظات المتبقية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعطاء الأولوية لتنفيذ القانون المتعلق بالعنف المنزلي(الدانمرك)
The Commission requested the Executive Secretary to accord priority to the implementation of the Ministerial Declaration and the Plan of Action, to undertake a periodic review of the progress made in the implementation of the Plan of Action, to begin the necessary preparatory work for the second Asian and Pacific Energy Forum in a timely manner and to report to the Commission at its seventy-third session on progress made in the implementation of the resolution.
وطلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية أن تعطي الأولوية إلى تنفيذ الإعلان الوزاري وخطة العمل، وأن تجري استعراضا دوريا للتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، وأن تبدأ الأعمال التحضيرية اللازمة لمنتدى الطاقة الثاني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في الوقت المناسب وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار
international institutions give priority to the implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and other commitments made during the World Summit on Sustainable Development, and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
الحكومات والمؤسسات الدولية ستولي أولوية لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والالتزامات الأخرى المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to devote high priority to the implementation of the Programme of Action, 2006-2010, and to present a progress report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session, in 2008.
يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعطي الأولوية القصوى لتنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب،() وأن يقدِّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008، تقريرا مرحليا بهذا الشأن
Welcomes the commitment and efforts of the Commission for the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to further enhance and strengthen the implementation of the Bangkok Treaty1 by implementing the Plan of Action for the period 2007-2012, adopted in Manila on 29 July 2007, and the recent decision of the Association of Southeast Asian Nations Political-Security Community Council, established under the Charter of the Association, to give priority to the implementation of the Plan of Action;
ترحب بما تبديه اللجنة المعنية بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا من التزام بزيادة تعزيز وتوطيد تنفيذ معاهدة بانكوك(1) عن طريق تنفيذ خطة العمل للفترة 2007-2012 المعتمدة في مانيلا في 29 تموز/يوليه 2007 وما تبذله من جهود في هذا الصدد، وبالقرار الذي يقضي بإعطاء الأولوية لتنفيذ خطة العمل والذي اتخذه مؤخرا المجلس السياسي الأمني التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنشأ بموجب ميثاق الرابطة
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Governments, international and regional organizations and instruments will give priority to the implementation of the Rio Declaration on Environment and Development, the Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests(Forest Principles), chapter 11 of Agenda 21 and the Intergovernmental Panel on Forests and Intergovernmental Forum on Forests proposals for action.
يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الحكومات والمنظمات والصكوك الدولية والإقليمية ستولي الأولوية لتنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة(مبادئ الغابات)، والفصل 11 من جدول أعمال القرن 21 ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
Accord a high priority to the implementation of legislation addressing violence against women(Australia);
إيلاء أولوية عالية لتنفيذ التشريع المتعلق بالتصدي للعنف ضد النساء(أستراليا)
The Union accords a high priority to the implementation of an additional protocol by all States concerned.
ويعطي الاتحاد الأوروبي أولوية عليا لقيام جميع الدول المعنية بتنفيذ بروتوكول اختياري
Results: 7125, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic