COORDINATING SUPPORT in Arabic translation

[ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ sə'pɔːt]

Examples of using Coordinating support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Belgium: NATO chief pledges coordinated support in fight against coronavirus.
بلجيكا: الأمين العام لحلف الناتو يتعهد بتنسيق الدعم العسكري في مواجهة فيروس كورونا
At least 12 affected countries receive coordinated support from the two institutions.
تلقي ما لا يقل عن 12 بلداً متأثراً دعماً منسقاً من المؤسستين
At least 12 affected countries receive coordinated support from the two institutions.
يتلقى ما لا يقل عن 12 بلداً متأثراً دعماً منسقاً من مؤسستين
The Programme also coordinates, supports and promotes various types of clinical and biomedical research.
ويقــوم هــذا البرنامــج أيضــا بتنسيــق ودعــم وتعزيــز مختلف أشكال اﻷبحاث السريرية والطبية- الحيوية
Strengthen and coordinate support for the Special Force for a Safe Electoral Process(FOSSEPEL), in view of the coming legislative and local elections;
تعزيز وتنسيق الدعم المقدم للقوة الخاصة لتأمين العملية الانتخابية في ضوء الانتخابات البرلمانية والمحلية المقبلة
(a) Achieve full operational capability of AFISMA through coordinated support by stakeholders for force generation, training, equipping, technical assistance and funding.
(أ) تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة للبعثة عن طريق تنسيق الدعم المقدم من أصحاب المصلحة لتكوين القوات وتوفير التدريب والمعدات والمساعدة التقنية والتمويل
UNICEF has spearheaded the revival of partnership for coordinated support to national efforts for scaling up zinc supplementation for diarrhoea management.
وقامت اليونيسيف بدور رائد في إحياء الشراكة من أجل تنسيق الدعم المقدم للجهود الوطنية الرامية إلى زيادة مكملات الزنك للتحكم في الإسهال
Joint programming by United Nations entities is being promoted to enhance coordinated support to the Occupied Palestinian Territory, including on gender mainstreaming initiatives.
يجري تعزيز البرمجة المشتركة بين كيانات الأمم المتحدة من أجل زيادة تنسيق الدعم المقدم في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك دعم مبادرات تعميم المنظور الجنساني
The programme also coordinates support for the SBSTA, contributing to its effective and efficient functioning.
ويشمل البرنامج أيضاً تنسيق الدعم المقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والإسهام في تشغليها بفعالية وكفاءة
New methodologies are being explored to improve coordinated support to country programmes by headquarters and regional offices.
ويجري البحث عن منهجيات جديدة لتحسين تنسيق الدعم المقدم إلى البرامج القطرية من المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية
B The aim of this group is to undertake a comprehensive review of the security sector of Timor-Leste and coordinate support provided by bilateral donors.
(ب) هدف هذا الفريق هو القيام باستعراض شامل للقطاع الأمني في تيمور- ليشتي وتنسيق الدعم المقدم من الجهات المانحة الثنائية
The Special Representative of the Secretary-General, as head of UNFICYP and deputy to the Special Adviser, ensures the coordinated support of UNFICYP and the country team for the good offices efforts.
وتكفل الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة القوة ونائبة المستشارة الخاصة، تنسيق الدعم المقدم من القوة والفريق القطري لجهود المساعي الحميدة
necessitating increased innovation and more coordinated support among all actors involved.
يقتضي زيادة الابتكار وزيادة تنسيق الدعم فيما بين كافة الجهات المعنية
oversight of weapons and ammunition management issues and coordinate support to the security sector from international partners.
تقود الإشراف على قضايا إدارة الأسلحة والذخيرة وتنسيق الدعم الذي يقدمه الشركاء الدوليون لقطاع الأمن
The Regional Directors of FAO, UNDP, UNICEF and WFP ensured coordinated support.
وقام المديرون الإقليميون لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بكفالة تنسيق الدعم
If Governments so wish, the country strategy note will provide the framework within which coordinated support to national programmes will be developed.
ومتى رغبت الحكومات ستوفر مذكرة اﻻستراتيجية القطرية اطارا يمكن في نطاقه تنسيق الدعم المقدم إلى البرامج الوطنية
It highlights the added value of the Groups, particularly their work in promoting coordinated support to those countries through a comprehensive approach to relief, peace and development.
ويسلط الضوء على القيمة المضافة للفريقين، ولا سيما عملهما في تنسيق الدعم لهذين البلدين من خلال نهج شامل للإغاثة والسلم والتنمية
The resident coordinator system and subgroups, formed to ensure coordinated support for government efforts, may assist Governments in their endeavours.
ومن شأن نظام المنسقين المقيمين واﻷفرقة الفرعية، المشكﱠلة لضمان تنسيق الدعم للجهود الحكومية، أن يساعد الحكومات في مساعيها
Monthly meetings with the donor community to mobilize coordinated support for the rehabilitation of public infrastructure in the north, centre and west of the country.
عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة من أجل حشد الدعم المنسق لإصلاح الهياكل الأساسية العامة في شمالي البلد ووسطه وغربه
The United Nations system provides increasingly coordinated support to national strategies for food and nutrition security in developing countries.
وتقدم منظومة الأمم المتحدة دعماً منسقاً بشكل متزايد للاستراتيجيات الوطنية للبلدان النامية لأغراض الأمن الغذائي والتغذوي
Results: 57, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic