DECIDING WHETHER in Arabic translation

[di'saidiŋ 'weðər]
[di'saidiŋ 'weðər]
تقرير ما إذا كان
تقرر ما إذا كانت
اتخاذ قرار ما إذا كان
تقرر
البت فيما إذا
نقرر ما إذا
تقرير ما إذا كانت
تحديد ما إذا كنت
تقرير ما إذا كنت
تقرر ما إذا كنت
اتخاذ قرار ما إذا كانت

Examples of using Deciding whether in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After this crazy week of deciding whether I should choose Cooper
بعد هذا الأسبوع مجنون البت ما إذا كان ينبغي اختيار كوبر
However, deciding whether ammunition is" safe to move"
بيد أن القول ما إذا كانت الذخيرة" مأمون نقلها"
Having a hard time deciding whether you should proceed with your Magento to Shopify migration?
تواجه صعوبة في تحديد ما إذا كان يجب عليك متابعة Magento الخاص بك إلى Shopify الهجرة؟?
Exchange rates at forex, it will give You some basis for deciding whether whether to buy.
أسعار صرف العملات في الفوركس وسوف تعطيك بعض أساسا لتحديد ما إذا كان لشراء
Deciding whether to purchase a water heater, quite often the choice falls on devices runningnatural gas.
تحديد ما إذا كان لشراء سخان المياه، في كثير من الأحيان الخيار يقع على أجهزة تشغيلالغاز الطبيعي
And you're deciding whether or not to make a change.
وأنت تقرر ما إذا كانت أو عدم إجراء تغيير
Deciding whether to share it or not.
تقرر هل ستشارك الخبر ام لا
Without delay and in private before deciding whether to answer any questions.
دون تأخير و على إنفراد قبل أن تقرر الإجابة على أي سؤال كان
He's with Ramón, deciding whether you should live or die.
انه مع(رامون) يقرر اذا كان يجب أن تعيش أم لا
By simply deciding whether your option will rise or fall in a predetermined time, you can earn up to 81% returns.
ببساطة عن طريق تحديد ما إذا كان لديك الخيار سوف ترتفع أو تنخفض في وقت محدد مسبقا، يمكنك تكسب ما يصل الى 81٪ عوائد
For instance, in appropriate circumstances, it is legitimate for a court to have regard to the content of international law in deciding whether to recognize a foreign law.
فعلى سبيل المثال، يجوز للمحكمة، في ظروف ملائمة، أن تنظر في محتوى القانون الدولي وتقرر ما إذا كانت ستعترف بقانون أجنبي(
The government had identified many defects in it and wished to review it before deciding whether to bring it into force.
وقد حددت الحكومة نواقص كثيرة فيه وهي ترغب في إعادة النظر فيه قبل أن تقرر ما إذا كانت ستدخله حيز النفاذ
States should take into account the best interests of the child when deciding whether to remove children born in prison
وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن
When deciding whether a doctor will assess the state of health,
عند اتخاذ قرار ما إذا كان الطبيب بتقييم الحالة الصحية، ما
Before deciding whether the mass production of these consoles,
قبل أن تقرر ما إذا كان الإنتاج الضخم من هذه المفاتيح,
Individual countries were responsible for deciding whether to use a given alternative, taking into account its properties and efficacy.
وتعد البلدان مسؤولة عن تقرير ما إذا كانت تستخدم بديلاً معيناً، واضعة في الاعتبار خصائصه وكفاءته
I find this interesting, because you could also utilize some of the tools of SEMrush when deciding whether or not your business is viable.
أجد هذا مثيرًا للاهتمام، لأنه يمكنك أيضًا الاستفادة من بعض أدوات SEMrush عند تحديد ما إذا كان نشاطك التجاري قابلاً للتطبيق أم لا
(12) Other" tests" invoked to establish whether the claim is direct or indirect are not so much tests as factors that must be considered in deciding whether the claim is preponderantly weighted in favour of a direct or an indirect claim or whether the claim would not have been brought but for the injury to the national.
(12) وليست" المعايير" الأخرى التي يُستند إليها لتحديد ما إذا كانت المطالبة مباشرة أو غير مباشرة معايير بقدر ما هي عوامل يجب أخذها في الاعتبار عند البت فيما إذا كان العنصر الغالب في المطالبة مباشراً أو غير مباشر، أو ما إذا كانت هذه المطالبة لتقدم لولا الضرر الذي أصاب المواطن
French Parliament is still deciding whether to take military action.
ومازال البرلمان الفرنسى يقرر ما اذا كان سيتخذ اجراء عسكريا
I'm deciding whether I would like you in person.
أقرر ما أوّد منك حين التقيت بك
Results: 6572, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic