Examples of using
Discussed in section
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The table below provides some initial indications, based on the possible requirements for assistance discussed in section II B. These indications are of course tentative,
ويقدِّم الجدول التالي بعض المؤشرات الأوّلية على أساس المتطلبات المحتملة للحصول على المساعدة التي نوقِشَت في الفرع الثاني باء. وطبيعي
As with the tasks discussed in section D above, principal responsibility for such dissemination efforts resides with OHCHR which should be strongly supported in this regard by other parts of the United Nations.
وفيما يتعلق بالواجبات التي نوقشت في الفرع دال أعﻻه، تقع المسؤولية اﻷساسية عن جهود النشر هذه على مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي ينبغي أن تدعمه هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بقوة في هذا المجال
While elements discussed in section II above address primarily the provisions of the Convention, the relevant provisions of the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility would also be taken into account in arrangements between the COP and the GEF.
وفيما تتناول العناصر التي بحثت في الفرع ثانياً أعﻻه أحكام اﻻتفاقية بصورة رئيسية، فإن النصوص ذات الصلة في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه سوف توضع في اﻻعتبار أيضاً في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية
As discussed in section III, subsection C, above, representatives of civil society, including non-governmental organizations, youth and parliamentarians, will participate in events held prior to, and organized independently from, the international forum.
ومثلما نوقش ذلك في الفرع جيم من الجزء الثالث أعﻻه، سيشارك ممثلو المجتمع المدني، بمن فيهم ممثلو المنظمات غير الحكومية، والشباب والبرلمانيون، في اﻷحداث التي ستعقد قبل المنتدى الدولي، وتنظم بشكل مستقل عنه
In this connection, it is somewhat expedient to distinguish between market access conditions(discussed in section IV) and actual market entry barriers stemming from the structural characteristics of supply chains and markets.
وفي هذا الصدد، من الملائم إلى حد ما التمييز بين شروط الوصول إلى الأسواق(التي نوقشت في الفرع رابعاً) والحواجز الفعلية للدخول إلى الأسواق، الناتجة عن الخصائص الهيكلية لسلاسل التوريد والأسواق
It is planned that the next report will present information for each of the larger specialized agencies through an expanded collaboration with the specialized agencies, as is discussed in section IV.
ومن المقرر أن يعرض التقرير المقبل معلومات لكل كيان من الكيانات المتخصصة الأكبر عن طريق توسيع نطاق التعاون مع الكيانات المتخصصة، كما ترد المناقشة في القسم الرابع
The index thresholds will be fixed at the 2012 review levels, which will be adjusted for the refinements of indicators discussed in section III. B of this report.
وسيتم تثبيت الدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي على مستويات استعراض عام 2012، التي سيتم تعديلها من أجل تحسين المؤشرات التي نوقشت في الفرع الثالث- باء من هذا التقرير
Among those are further integration of the results based management and budgeting, establishing and expanding regional centres, as well as implementing a state-of-the-art enterprise resource planning system(Atlas), as discussed in section F.
ومن بين ذلك زيادة إدماج الإدارة والميزنة على أساس النتائج، وإنشاء مراكز إقليمية وتوسيعها، وكذلك تنفيذ أحدث نظام لتخطيط موارد المؤسسات(أطلس)، كما هو مناقش في الفرع واو
The linkage between aid for education and trade in education services stems from donors ' allocations for students from developing countries(discussed in section II. A above); such funding may be portrayed simultaneously as aid and export revenue.
والربط بين المعونة لأغراض التعليم والتجارة في خدمات التعليم ناجم عن المِنح التي يوفرها المانحون للطلاب من البلدان النامية(وقد وردت مناقشة ذلك في الفرع الثاني- ألف أعلاه)؛ ويمكن في نفس الوقت وصف هذا التمويل بأنه معونة وعائد تصدير
As discussed in section IV of the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping(A/48/403), the number of staff assisting him in peace-keeping operations has always been small, with specialized expertise and support provided, as necessary, by other units of the Secretariat.
حسبما نوقش في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم(A/48/403)، كان عدد الموظفين الذين يساعدونه قليﻻ على الدوام، في حين تقوم وحدات أخرى في اﻷمانة العامة بتوفيرالخبرة المتخصصة والدعم حسب اﻻقتضاء
It raises identical issues to those discussed in section VI above in the context of restricted tendering and request for proposals, such as consequences of the publication of an advance notice of the procurement, notably the emergence of unknown suppliers
وهو يثير قضايا مماثلة للقضايا التي نوقشت في القسم السادس أعلاه في سياق المناقصة المحدودة وطلب الاقتراحات، مثل نتائج نشر إشعار مسبق بالاشتراء، وخصوصا ظهور مورِّدين
Third, as presented in section II. C, significant developments were promoted to reinforce institutional collaboration with regional organizations and institutions; and, finally, as discussed in section II. D, strategic alliances were further strengthened within and beyond the United Nations system to accelerate progress in ensuring children ' s protection from violence.
ثالثا، على النحو المبين في الفرع الثاني جيم، تم التشجيع على بعض التطورات الهامة لتعزيز التعاون المؤسسي مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية؛ وأخيراً، على النحو الذي نوقش في الفرع الثاني دال، يجري تعزيز التحالفات الاستراتيجية في إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها بغية التعجيل بإحراز تقدم في مجال حماية الأطفال من العنف
It raises identical issues to those discussed in section VI above in the context of restricted tendering and request for proposals, such as consequences of the publication of an advance notice of the procurement, notably the emergence of suppliers
وهو يثير قضايا مماثلة للقضايا التي نوقشت في القسم السادس أعلاه في سياق المناقصة المحدودة وطلب الاقتراحات، مثل عواقب نشر إشعار مسبق بالاشتراء، وخصوصا ظهور مورِّدين
With regard to the preparation of individual country studies, he proposed that the scope of these studies be broadened to include examination of the capacity-building issues as discussed in section II of the report so as to better identify policy approaches as well as technical assistance needs of developing countries.
وفيما يتعلق باعداد دراسات قطرية فردية، اقترح توسيع نطاق هذه الدراسات ليشمل بحث قضايا بناء القدرات كما نوقشت في الفرع" ثانيا" من التقرير بغية تحديد نُهج السياسات بصورة أوضح فضﻻ عن احتياجات البلدان النامية للمساعدة التقنية
In addition, and as discussed in section IV below, this approach also helps to ensure the right balance among the Organization ' s and missions ' need for international staff, other United Nations assets, such as United Nations Volunteers, local national personnel and, in relevant cases, contractual services.
وبالإضافة إلى ذلك، وكما سيناقش في الفرع رابعا أدناه، يساعد هذا النهج أيضا على ضمان تحقيق التوازن السليم بين احتياجات المنظمة واحتياجات البعثات من الموظفين الدوليين وغيرها من أصول الأمم المتحدة، مثل متطوعي الأمم المتحدة، والموظفين الوطنيين المحليين، وفي بعض الحالات ذات الصلة، الخدمات التعاقدية
A great deal of work remains necessary to clarify, consolidate and further develop human rights guidance for the orientation and contents of education, as discussed in Section V. Another issue which requires attention is school discipline, especially corporal punishment.
ومازال ينبغي إنجاز قدر كبير من الأعمال لتوضيح وتوطيد ومواصلة تطوير الإرشاد في ميدان حقوق الإنسان بشأن اتجاه ومحتويات التعليم على النحو المناقش في الفرع الخامس. وثمة مسألة أخرى تستوجب إيلاءها الاهتمام، ألا وهي مسألة التأديب المدرسي، ولا سيما العقوبة البدنية
As discussed in section VI. D on private international finance, in areas where impediments to direct investment exist, including infrastructure, innovation and SMEs, there is a need for new financing structures that can better pool and share investment risks, along with increased public financing.
ومثلما ورد في مناقشة الفرع" سادسا"- دال بشأن التمويل الدولي من الجهات الخاصة، في المجالات التي توجد فيها عوائق تعترض الاستثمار المباشر، بما في ذلك في مجالات الهياكل الأساسية والابتكار والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، تمس الحاجة إلى وجود هياكل تمويلية جديدة يكون بمقدورها تحسين التضامن في توزيع المخاطر الاستثمارية وتقاسمها، إلى جانب زيادة التمويل العام
With regard to human resource management, discussed in section VI of the report, Pakistan supports,
وبالنسبة لإدارة الموارد البشرية، التي نوقشت في الفرع السادس من التقرير، تدعم باكستان، من
(a) As discussed in Section I, the expected annual deterioration in LDC trade balances arising from the erosion of preferences and the likely increase in food import prices alone is estimated at between $300 million and $600 million, or up to $3 billion over a five-year period.
أ كما نوقش في الفصل اﻷول، فإن التدهور السنوي المتوقع في الموازين التجارية ﻷقل البلدان نموا الناجم عن تآكل اﻷفضليات والزيادة المحتملة في أسعار واردات اﻷغذية، يقدر وحده بما بين ٠٠٣ و٠٠٦ مليون دوﻻر، أو ما يعادل ٣ مليارات دوﻻر عبر فترة خمس سنوات
In terms of immediate steps, the resource allocation system(RAS)will be updated to ensure that it is firmly based on the strategic priorities, as discussed in section IV. The global and regional programmingwill be integrated fully into the strategic plan and the integrated budget, as described in annex 4. Finally, criteria that allow for consistent allocation of resources across the funding channels will be introduced.
ومن حيث الخطوات الفورية، سيجري تحديث نظام تخصيص الموارد لكفالة أن يقوم بصورة راسخة على أساس الأولويات الاستراتيجية، كما يناقش في الفرع الرابع. وستدمج البرامج العالمية والإقليمية إدماجا كاملا في الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة، كما هو موضح في المرفق 4
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文