DOES NOT PROPOSE in Arabic translation

[dəʊz nɒt prə'pəʊz]
[dəʊz nɒt prə'pəʊz]
لا يقترح
ﻻ يعتزم
لا تقترح

Examples of using Does not propose in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While the Independent Expert does not propose to offer a new definition of development, he considers that is important to move beyond poverty reduction and to shift the focus from meeting basic needs to the achievement of social and economic justice.
وفيما لا يقترح الخبير المستقل تقديم تعريف جديد للتنمية، فإنه يرى أنه من المهم تجاوز الحد من الفقر وتحويل محور التركيز من تلبية الاحتياجات الأساسية إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والاقتصادية(
The Advisory Committee notes, in this regard, that the management review advocates an“evolutionary” approach to the development of the Department and, as such, does not propose any substantial changes to its established organizational structure.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، أن الاستعراض الإداري يدعو إلى اتباع نهج" تطوري" في تنمية الإدارة، وبهذه الصفة، لا يقترح أي تغييرات هامة في هيكلها التنظيمي القائم
In its programme budget for the 2006-2007 biennium, ESCWA does not propose resource increases for external translation and printing and relies on the full use of the in-house resources.
لا تقترح الإسكوا، في ميزانيتها البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، زيادة الموارد المرصودة لأعمال الترجمة والطباعة الخارجية، وتعتمد على الاستغلال التام للموارد المتوفرة داخليا
Even if the complainant were returned to Mogadishu, which the State party does not propose, the complainant could relocate internally to the relatively stable north-west or northeast of the city.
وحتى إذا أعيد مقدم الشكوى إلى مقديشيو وهو ما لا تقترحه الدولة الطرف، فإن بوسع مقدم الشكوى الانتقال داخليا إلى المناطق الشمالية الغربية أو الشمالية الشرقية من المدينة
the note describes options for substantive provisions but does not propose text.
تصف المذكرة خيارات لأحكام موضوعية ولا تقترح نصاًّ قانونياًّ
While there is an increase in the rates applied to translators and interpreters as well as in the DSA rate applicable to Hamburg, the Tribunal does not propose an increase for this budget line.
وفي حين حدثت زيادة في المعدلات المطبقة على المترجمين التحريريين والشفويين، فضلا عن معدل بدل الإقامة اليومي الساري في هامبورغ، لا تقترح المحكمة زيادة في هذا البند من الميزانية
A few were disappointed that the draft Monterrey Consensus does not propose the use of other innovative sources of development finance, such as issues of special drawing rights and various forms of international taxation.
وأعرب بعض المشاركين عن خيبة الأمل من أن مشروع توافق آراء مونتيـري لا يقتـرح الاستعانة بمصادر مبتكرة أخرى لتمويل التنمية، مثل إصدار حقوق سحب خاصة وفرض ضرائب دولية شتـى
That is all the more so since the draft resolution does not propose any specific criteria whereby the panel of experts referred to in operative paragraph 1 should be chosen except by the ritual formula of equitable geographical representation.
وهذا يصدق بصفة خاصة على مشروع القرار هذا ﻷنه ﻻ يقترح أية معايير محددة ﻻختيار فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة ١ من المنطوق اللهم إﻻ الصيغة التقليدية المتعلقة بالتمثيل الجغرافي العادل
The Advisory Committee notes that the Secretary-General does not propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice-President when acting as President, or in the arrangements regarding the
تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس،
Article 1 of the preliminary draft raises the age from 15 to 18 of those" who take a direct part in hostilities" and does not propose any changes in the context of article 38, paragraph 2.
والمادة ١ من المشروع اﻷولي ترفع سن" أولئك، الذين يشتركون اشتراكا مباشرا في الحرب" من ١٥ الى ١٨ سنة وﻻ تقترح أي تغييرات في سياق الفقرة ٢ من المادة ٣٨
The study notes that it is anticipated that any net adjustments would likely lie within the margins of error cited in the table and, consequently, does not propose any adjustments to any of the formulae to" right-size" staffing levels for any function.
وتلاحظ الدراسة أنه من المتوقع أن تقع أي تسويات صافية على الأرجح ضمن هوامش الخطأ التي ورد ذكرها في الجدول، وهي لا تقترح بالتالي أي تسويات على أي من الصيغ'' لتصحيح حجم'' مستويات الملاك الوظيفي لأية وظيفة
Moreover, the reference to" deliberative organs" established by a treaty seems to cover this possibility; the Special Rapporteur therefore does not propose to include it in the second paragraph which he proposes to add to draft guideline 2.1.5.
وعلاوة على ذلك، فإن ذكر" الأجهزة التداولية" المنشأة بموجب معاهدة يبدو من شأنه أن يشمل هذه الفرضية، التي لن يقترح المقرر الخاص بالتالي أن تدرج في الفقرة الثانية المقترح إضافتها إلى مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5
likely to adduce and also of witnesses whose evidence may be relevant but whom the prosecution does not propose to call.
يعرضها الادعاء وأيضاً عن الشهود الذين قد تكون إفاداتهم ذات صلة ولكن الادعاء لا يعتزم استدعاءهم
However, while this author devotes a long chapter to an attempt at“Clarifying the Concept of Interpretative Declarations”, Ibid., chapter 25, pp. 236-277. he does not propose any definition in the true sense of the word.
لكن بالرغم من أن هذا المؤلف كرس فصﻻ مطوﻻ لمحاولة" توضيح مفهوم اﻹعﻻنات التفسيرية" ٤٩٦، فإنه ﻻ يقترح أي تعريف بالمعنى الدقيق
For this reason the CIPM does not propose a revision of the SI at the present time"; however, the CIPM presented a resolution for consideration at the 24th CGPM(17- 21 October 2011) to agree to the new definitions in principle,
ولهذا السبب لا يقترح CIPM تنقيح SI في الوقت الحالي"؛ ومع ذلك، قدمت CIPM قرارًا للنظر فيه في اجتماع CGPM 24(17-21 أكتوبر 2011)
The Advisory Committee notes that the Secretary-General does not propose any funding alternatives that would provide full funding for the after-service health insurance liabilities, as requested by the General Assembly(resolution 61/264, para. 15(e)), nor does he provide reasons why certain percentages have been proposed for
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لا يقترح أي بدائل للتمويل من شأنها أن توفر تمويلا كاملا للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفق ما طلبت الجمعية العامة(القرار 61/264، الفقرة 15(هـ))
addition to debt relief already committed under HIPC Initiative, but unlike HIPC Initiative, MDRI does not propose any parallel relief on bilateral or private debt,
المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عب الدين، خلافا لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، لا تقترح أي تخفيف مواز من عبء الدين الثنائي
The Executive Secretary does not propose a specific outcome
ولا يقترح الأمين التنفيذي نتيجةً محددةً
The present report does not propose an easy tool to evaluate measures of affirmative action.
ولا يقترح هذا التقرير أي أداة سهلة لتقييم تدابير العمل الإيجابي
organizational structure of OUNS, the Administrator, at this stage, does not propose changes.
مديــر البرنامج ليست لديه مقترحات بتغييرات ما، في هذه المرحلة
Results: 3526, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic