DOWNGRADING in Arabic translation

[ˌdaʊn'greidiŋ]
[ˌdaʊn'greidiŋ]
خفض
رتبة
rank
level
grade
order
post
senior
officer
be reclassified

Examples of using Downgrading in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations is too important to us to allow such a downgrading.
فاﻷمم المتحدة من اﻷهمية عندنا بحيث ﻻ نسمح لها بمثل هذا اﻻنحدار
Mrs. HIGGINS said that, on the whole, the proposals seemed to represent a downgrading of the role of treaty bodies and their assimilation to the more political aspects of the protection of human rights.
السيدة هيغينز: قالت إن المقترحات، في مجملها، تشكل تقليصا لدور الهيئات المنشأة بموجب معاهدات واستيعابها في الجوانب المتعلقة بدرجة أكبر بسياسات حماية حقوق اﻻنسان
Compared to the estimates submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, the proposed staffing of the Mission reflects a reduction of seven international staff(three P-5, two P-4, three General Service posts and three Field Service posts) and the downgrading of three P-5s to the P-4 level.
وبالمقارنة مع التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، يبين مﻻك الموظفين المقترح للبعثة تخفيضا بمقدار سبعة موظفين دوليين ثﻻثة برتبة ف- ٥ واثنان برتبة ف- ٤ وثﻻثة من فئة الخدمات العامة وثﻻثة من فئة الخدمة الميدانية وتنزيل ثﻻثة وظائف من رتبة ف- ٥ إلى رتبة ف- ٤
Downgrading growth and inflation.
خفض توقعات معدلات النمو والتضخم
Downgrading to a B-minus.".
إنخفض التقييم إلى B
Press Release: Downgrading the license of exchange houses.
بيان صحفي: تخفيض ترخيص بعض الصرافات
Downgrading of one D-2 post to the D-1 level.
خفض رتبة وظيفة واحدة من مد-2 إلى مد-1
(d) The downgrading of Hamas prisoners ' detention conditions.
(د) خفض مستوى أوضاع الاعتقال الخاصة بسجناء حماس
Russia ' s policy aims at downgrading the importance of the Geneva discussions.
وتهدف سياسة روسيا إلى التقليل من أهمية مناقشات جنيف
If downgrading to a lower-priced hosting plan, you may be subject to a $25 downgrade charge.
إذا قمت بالترقية إلى خطة استضافة ذات أسعار منخفضة، فقد تكون خاضعًا لرسوم تخفيض الإصدار 25$
Downgrading escort for school buses was a bad decision which may result in grave consequences.
ولم يكن تقليص عدد المكلفين بحراسة الحافلات المدرسية قرارا حكيما إذ قد تترتب عليه تبعات خطيرة
At the same time, the downgrading of one administrative officer, P-4 to P-3, is also proposed.
ويقترح، أيضا، في الوقت نفسه خفض رتبة وظيفة موظف اداري، من فئة ف- ٤ الى ف- ٣
Downgrading of the post is proposed accordingly, for a total of 3 P-3 posts in the field offices.
وتبعا لذلك اقترح تنزيل رتبة الوظيفة، ليبلغ العدد الكلي 3 وظائف في المكاتب الميدانية
In those cases, the Commission discussed transitional measures that would protect the occupant of the post from downgrading.
وفي تلك الحالات، ناقشت اللجنة تدابير انتقالية تحمي شاغل الوظيفة من تخفيض رتبته
For downgrading the services or plan a charge of QR 100 will be added to your bill.
أما عند خفض مستوى الباقة فسوف يضيف إلى فاتورتك رسماً مقداره 100 ر. ق
This includes the downgrading of two professional positions and the elimination of eight professional and two general service positions.
ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة
A few representatives questioned the downgrading, in 1992, of the position of Deputy Secretary-General of the Conference.
وقد تساءل بضعة ممثلين عن السبب الذي استدعى في عام ١٩٩٣، أن تخفض رتبة وظيفة نائب اﻷمين العام للمؤتمر
The proposed 2006/07 budget reflects the downgrading of the Force Commander post from the D-2 to the D-1 level.
وتعكس الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 خفض رتبـــة قائــد القوة من الرتبة مد- 2 إلى الرتبة مد- 1
With regard to de-targeting and downgrading of the state of alert, developments here should also be emphasized.
وفيما يتعلق بإلغاء نصب اﻷهداف وخفض مستوى حالة اﻹنذار، يجدر إبراز بعض التطورات
UNOCI proposes to maintain this position at the Assistant Secretary-General level rather than downgrading it to the D-2 level.
تقترح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة أمين عام مساعد بدلا من خفضها إلى الرتبة مد-2
Results: 1055, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Arabic